首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从目的论的角度分析故宫博物院内景点介绍牌的英译

致谢第3-4页
摘要第4-5页
英文摘要第5页
1 前言第7-9页
2 文献综述与理论框架第9-13页
    2.1 文献综述第9-11页
    2.2 理论框架第11-13页
3 故宫博物院内景点介绍牌英译分析第13-27页
    3.1 翻译目的与难点第13-14页
    3.2 目的论三大原则在故宫博物院内景点介绍牌英译中的应用第14-27页
        3.2.1 目的原则第14-24页
        3.2.2 连贯原则第24-25页
        3.2.3 忠实原则第25-27页
4 结论第27-29页
参考文献第29-31页
附录 故宫博物院景点介绍牌中英对照文本第31-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:论英汉同传中长句处理策略的口译实践报告
下一篇:接受美学视角下的麦家《解密》英译本研究