首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《适应力因素—发现你的内在力量以及克服生活困境的七把钥匙》节选翻译报告

摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
1 Background of the Translation Task第6-8页
    1.1 Source第6页
    1.2 Significance of the Translation Practice第6-7页
    1.3 Structure第7-8页
2 Description of the Translation Process第8-9页
    2.1 Preparation before Translation第8页
    2.2 Translation Process第8页
    2.3 Subsequent Work第8-9页
3 Theoretical Support---Communicative Translation Theory第9-12页
    3.1 Conception and Development of Communicative Translation Theory第9-11页
    3.2 The Reason behind the Choice of Communicative Translation Theory to the Translation Task第11-12页
4 Case Study: Methods of Translation in the Perspective ofCommunicative Translation Theory第12-20页
    4.1 Sentence Structure Readjustment第12-14页
    4.2 Semantic Supplement第14-16页
    4.3 Logical Relationship Readjustment第16-17页
    4.4 Impersonal Conversion第17-20页
5 Conclusion第20-22页
    5.1 Unsolved Problems第20页
    5.2 Inspiration and Outlook for Future Practice第20-22页
Acknowledgements第22-23页
References第23-24页
Appendix第24-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:《技术商业化》翻译实践报告
下一篇:《伶俐、创意与谦虚:华人的语言行为》第二章翻译报告