ACKNOWLEDGEMENTS | 第6-7页 |
abstract | 第7页 |
摘要 | 第8-13页 |
CHAPTER Ⅰ INTRODUC TION | 第13-18页 |
1.1 Task Description | 第13-14页 |
1.2 Motivation | 第14页 |
1.3 Theoretical Support: Reception Aesthetics Theory | 第14-16页 |
1.4 Methodology | 第16-18页 |
CHAPTER Ⅱ PREVIOUS STUDIES | 第18-22页 |
2.1 Studies on C urrent Event News: Definition and Function | 第18-19页 |
2.2 Studies on News Headline and its Translation | 第19-22页 |
CHAPTER Ⅲ STUDY ON HUANQIU NEWS HEADLIN ES ON CURRENT EVENTS | 第22-30页 |
3.1 Analysis of Huanqiu Readers | 第22-23页 |
3.2 Classification of Huanqiu Current Events News | 第23-26页 |
3.3 Readers’ Expectation of Huanqiu Current Events News | 第26-30页 |
CHAPTER Ⅳ TRANSLATION AND EDITING OF HUANQIU NEWS HEADLINES ON CURRENT EVENTS | 第30-50页 |
4.1 Rules for Trans-Editing of Huanqiu News Headlines on Current Events | 第30-41页 |
4.1.1 Rule of Civilian Interests | 第30-35页 |
4.1.2 Rule of Civilian Perspective | 第35-37页 |
4.1.3 Rule of Civilian Language | 第37-41页 |
4.2 Approaches to Trans-Editing of Huanqiu News Headlines on Current Events | 第41-50页 |
4.2.1 Approaches to News on National Policies | 第41-44页 |
4.2.2 Approaches to News on Terrorist Attacks | 第44-46页 |
4.2.3 Approaches to News on People’s Livelihood | 第46-50页 |
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION | 第50-53页 |
5.1 Major Findings | 第50-51页 |
5.2 Limitations and Prospects | 第51-53页 |
BIBLIOGRAPHY | 第53-56页 |
APPENDIX : Translation Samples | 第56-111页 |