| ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| CONTENTS | 第8-9页 |
| 1. TASK DESCRIPTION | 第9-13页 |
| 1.1 About the Story | 第9-11页 |
| 1.2 About the Author | 第11页 |
| 1.3 About the Text | 第11-12页 |
| 1.4 Summary | 第12-13页 |
| 2. PROCESS DESCRIPTION | 第13-17页 |
| 2.1 Preparations for Translation | 第13-14页 |
| 2.1.1 Translator Selection | 第13页 |
| 2.1.2 Dictionaries and Search Engine | 第13-14页 |
| 2.2 Schedule | 第14页 |
| 2.3 After-translation Management | 第14-17页 |
| 3. CASE STUDIES | 第17-27页 |
| 3.1 Simile | 第17-19页 |
| 3.2 Metaphor | 第19-20页 |
| 3.3 Hyperbole | 第20-21页 |
| 3.4 Personification | 第21-23页 |
| 3.5 Parallelism | 第23-24页 |
| 3.6 Alliteration | 第24-27页 |
| CONCLUSION | 第27-29页 |
| REFERENCES | 第29-31页 |
| APPENDICE | 第31-203页 |
| Appendix A | 第31-126页 |
| Appendix B | 第126-203页 |