首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

广西农业厅《广西投资政策摘要》翻译项目报告

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7-8页
Contents第9-10页
Chapter 1 Introduction to the Translation Project第10-13页
    1.1 Background第10页
    1.2 Project Description第10-11页
    1.3 Significance第11页
    1.4 Structure of the Thesis第11-13页
Chapter 2 Pre-translation Analysis第13-17页
    2.1 Analysis of the Source Text第13-15页
        2.1.1 Stylistic Features of the Source Text第13-14页
        2.1.2 Language Features of the Source Text第14-15页
    2.2 Purpose of the Translation Project第15页
    2.3 Theoretical Support第15-17页
Chapter 3 Working Process第17-20页
    3.1 Pre-translational Preparation第17页
    3.2 Schedule of Translation第17-19页
    3.3 Translation Tools第19-20页
Chapter 4 Case Study第20-31页
    4.1 Translation of Terms of Agriculture第20-21页
    4.2 Translation of Expressions with Chinese Characteristics第21-24页
    4.3 Translation of Long Sentences第24-31页
        4.3.1 Literal Translation第24-26页
        4.3.2 Conversion第26-27页
        4.3.3 Amplification第27-28页
        4.3.4 Omission第28-29页
        4.3.5 Conversion of Non-subject Sentences into Passive-voice Sentences第29-31页
Chapter 5 Conclusion第31-33页
    5.1 Experiences第31-32页
    5.2 Limitations第32-33页
Bibliography第33-34页
Appendix Ⅰ Source Text第34-48页
Appendix Ⅱ The Third Version of Translation第48-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:《翻译批评》与《语言与文化》(节选)翻译实践报告
下一篇:《英国防火标准BS 5839-8:2008》翻译实践报告