摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Acknowledgements | 第6-8页 |
Chapter 1 Introduction | 第8-10页 |
1.1 Background and Significance of the Project | 第8页 |
1.2 Structure of the Report | 第8-10页 |
Chapter 2 A Brief Introduction to the SL Text | 第10-12页 |
2.1 A Brief Introduction to the Authors | 第10页 |
2.2 A Brief Introduction to the Content | 第10页 |
2.3 Linguistic Features of the SL Text | 第10-12页 |
Chapter 3 Preparations before Translating | 第12-15页 |
3.1 Thoretical Preparation | 第12-13页 |
3.2 Professional Preparation | 第13-15页 |
Chapter 4 Translation Difficulties and Solutions | 第15-28页 |
4.1 Translation of Technical Terms and Proper Nouns | 第15-19页 |
4.1.1 Transliteration | 第15-16页 |
4.1.2 Zero Translation | 第16-17页 |
4.1.3 Semantic Translation | 第17-19页 |
4.2 Translation of Long and Complex Sentences | 第19-28页 |
4.2.1 Convertion | 第20-21页 |
4.2.2 Inversion | 第21-23页 |
4.2.3 Amplification | 第23-25页 |
4.2.4 Division | 第25-28页 |
Chapter 5 Conclusion | 第28-30页 |
5.1 Lessons Gained | 第28-29页 |
5.2 Problems to be Solved | 第29-30页 |
References | 第30-32页 |
Appendix Ⅰ Source Text | 第32-58页 |
Appendix Ⅱ 中文译文 | 第58-73页 |