| 摘要 | 第6-7页 |
| ABSTRACT | 第7-8页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第11-19页 |
| 1.1 Research Background | 第11-13页 |
| 1.2 Significance of the Study | 第13-15页 |
| 1.3 Purpose and Research Questions | 第15-16页 |
| 1.4 Methodology of the Study | 第16-17页 |
| 1.5 Layout of the Thesis | 第17-19页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第19-27页 |
| 2.1 Jin Yong and his Works | 第19-22页 |
| 2.1.1 Jin Yong's Work | 第20-22页 |
| 2.2 Mok Olivia and Her Translation | 第22-27页 |
| CHAPTER THREE REWRITING THEORY:THEORETICAL FRAMEWORK OFTHE STUDY | 第27-37页 |
| 3.1 Background of Rewriting Theory | 第27-29页 |
| 3.2 The Development of Rewriting Theory | 第29-32页 |
| 3.3 Four Concepts of Rewriting Theory | 第32-35页 |
| 3.3.1 Ideology | 第32页 |
| 3.3.2 Poetics | 第32-33页 |
| 3.3.3 Patronage | 第33-34页 |
| 3.3.4 Universe of Discourse | 第34-35页 |
| 3.4 The Effects of the Rewriting Theory | 第35-37页 |
| 3.4.1 Positive Effects | 第35页 |
| 3.4.2 Negative Effects | 第35-37页 |
| CHAPTER FOUR MOK OLIVIA'S REWRITING IN HER TRANSLATION OF XUESHAN FEI HU | 第37-72页 |
| 4.1 Rewriting in Light of Ideology | 第38-53页 |
| 4.1.1 Ideology Manipulation | 第38-53页 |
| 4.1.1.1 The Translation of Martial Arts Move | 第38-46页 |
| 4.1.1.2 The Translation of Character Names | 第46-53页 |
| 4.2 Rewriting in Light of Poetics | 第53-59页 |
| 4.2.1 The Poetics and Poems of Xue Shan Fei Hu | 第53-56页 |
| 4.2.2 Poetological Manipulation | 第56-59页 |
| 4.3 Rewriting in Light of Patronage | 第59-68页 |
| 4.3.1 Patronage and Aims | 第59-60页 |
| 4.3.2 Patronage Manipulation | 第60-68页 |
| 4.4 Rewriting in Light of Universe of Discourse | 第68-72页 |
| 4.4.1 Universe of Discourse and Translation | 第68页 |
| 4.4.2 Universe of Discourse Manipulation | 第68-72页 |
| CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第72-76页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第76-81页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第81页 |