Acknowledgements | 第3-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
摘要 | 第8-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-12页 |
1.1 Research background | 第9页 |
1.2 Research significance | 第9-10页 |
1.3 Research questions and methodology | 第10页 |
1.4 Thesis structure | 第10-12页 |
Chapter 2 Literature Review | 第12-20页 |
2.1 Studies on Mo Yan and Sandalwood Death | 第12-14页 |
2.1.1 Mo Yan and his writing approaches | 第12-13页 |
2.1.3 An overview of Sandalwood Death | 第13-14页 |
2.2 Studies on Howard Goldblatt’s translation | 第14-17页 |
2.2.1 Howard Goldblatt and his views on translation | 第14-17页 |
2.2.2 Previous studies on Goldblatt’s translation | 第17页 |
2.3 Studies on Reception Aesthetics and translation | 第17-19页 |
2.3.1 Reception Aesthetics and translation | 第17-18页 |
2.3.2 Studies on Reception Aesthetics and translation | 第18-19页 |
2.4 Summary | 第19-20页 |
Chapter 3 Theoretical Foundation | 第20-28页 |
3.1 An overview of Reception Aesthetics | 第20-21页 |
3.1.1 The origin and history of Reception Aesthetics | 第20页 |
3.1.2 Theoretical basis of Reception Aesthetics | 第20-21页 |
3.2 Key concepts of Reception Aesthetics | 第21-24页 |
3.2.1 Horizon of expectation | 第21-22页 |
3.2.2 Fusion of horizons | 第22页 |
3.2.3 Indeterminacy | 第22-23页 |
3.2.4 Aesthetic distance | 第23-24页 |
3.3 Literary translation viewed from Reception Aesthetics | 第24-27页 |
3.3.1 Application of Reception Aesthetics in translation | 第24-26页 |
3.3.2 Limitations on Reception Aesthetics in translation | 第26-27页 |
3.4 Summary | 第27-28页 |
Chapter 4 Studies on English Translation of Sandalwood Death from thePerspective of Reception Aesthetics | 第28-44页 |
4.1 Distinctive features of Sandalwood Death | 第28-30页 |
4.1.1 Distinctive features of Mo Yan’s Sandalwood Death | 第28-29页 |
4.1.2 Distinctive features of Goldblatt’s English version | 第29-30页 |
4.2 Applications of Reception Aesthetics in Sandalwood Death translation | 第30-43页 |
4.2.1 Expectation horizons and its application | 第30-34页 |
4.2.2 Fusion of horizons and its application | 第34-38页 |
4.2.3 Indeterminacy of the text and its application | 第38-40页 |
4.2.4 Aesthetics distance and its application | 第40-43页 |
4.3 Summary | 第43-44页 |
Chapter 5 Goldblatt’s Translation Methods in Sandalwood Death from thePerspective of Reception Aesthetics | 第44-51页 |
5.1 Howard Goldblatt’s translation principles on the translation ofSandalwood Death | 第44-45页 |
5.2 Major translation methods adopted in Sandalwood Death | 第45-49页 |
5.2.1 Transliteration | 第45-46页 |
5.2.2 Literal translation | 第46-47页 |
5.2.3 Free translation | 第47-48页 |
5.2.4 Addition | 第48页 |
5.2.5 Omission | 第48-49页 |
5.3 Summary | 第49-51页 |
Chapter 6 Conclusions | 第51-53页 |
6.1 Major findings | 第51-52页 |
6.2 Limitations and recommendations | 第52-53页 |
Bibliography | 第53-54页 |