首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《中俄水资源保护法律制度比较分析》翻译报告

中文摘要第3页
Аннотация第4-6页
前言第6-7页
第一章《中俄水资源保护法律制度比较分析》的词汇使用特点第7-11页
    1.1 术语的使用特点第7-8页
    1.2 四字结构的使用特点第8-9页
    1.3 动词的使用特点第9-11页
第二章《中俄水资源保护法律制度比较分析》的词汇语义特点第11-14页
    2.1 语义的单一性第11-12页
    2.2 语义的同义性第12-13页
    2.3 语义的模糊性第13-14页
第三章《中俄水资源保护法律制度比较分析》词汇的翻译方法第14-20页
    3.1 术语的翻译方法第14-15页
    3.2 四字结构的翻译方法第15-18页
    3.3 动词的翻译方法第18-20页
第四章《中俄水资源保护法律制度比较分析》俄译过程中词汇语义的选择标准第20-23页
    4.1 根据语境选择词义第20-21页
    4.2 根据词的搭配选择词义第21-23页
结语第23-24页
参考文献第24-25页
致谢第25-27页
附录:原文/译文第27-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:IBM全球志愿者服务队参加广西壹方慈善会指导工作交替传译实践报告
下一篇:衔接理论指导下的汉英同传模拟实践报告