首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉英同声传译预测策略研究报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
Chapter 1 Introduction第6-8页
    1.1 Research Background第6页
    1.2 Literature Review第6-8页
    1.3 Materials to be Analyzed in the Report第8页
Chapter 2 Theoretical Bases for the Study第8-11页
    2.1 The Theoretical Origin of Effort Model Hypothesis第8-9页
    2.2 Connotation of Effort Model Hypothesis第9-10页
    2.3 Anticipation Strategy in Chinese-English SI from the Perspective of Effort Model第10-11页
Chapter 3 Main Approaches of Anticipation in Chinese-English SI第11-17页
    3.1 Anticipation at the Word Level第12-13页
    3.2 Anticipation at the Sentence Level第13-15页
    3.3 Anticipation at the Discourse Level第15-17页
Chapter 4 Extralinguistic Anticipation第17-23页
    4.1 Anticipation Based on the Occasion第18-22页
        4.1.1 Anticipation Based on the understanding about the participants第18页
        4.1.2 Anticipation Based on the Understanding about the theme of the Conference第18-19页
        4.1.3 Anticipation Based on the Scene第19-21页
        4.1.4 Anticipation based on the logic trend第21-22页
    4.2 Anticipation based on the Encyclopedic knowledge第22-23页
Chapter 5 Conclusion第23-24页
References第24-26页
Acknowledgement第26-27页
Appendix第27-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:《自我课题》翻译实践报告
下一篇:A Study on the Greetings of School Upon Meeting