首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

电影《穿普拉达的女王》的多模态话语分析

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
abstract第7-8页
Chapter 1 Introduction第11-15页
    1.1 Research Background第11-12页
    1.2 Research Questions and Significance第12-13页
    1.3 Layout of the Thesis第13-15页
Chapter 2 Literature Review第15-25页
    2.1 Definitions of Related Terms第15-17页
    2.2 Halliday’s Systemic Functional Grammar第17-19页
    2.3 Pervious Studies on Multimodal Discourse Analysis Abroad and at Home第19-23页
        2.3.1 Previous Studies on Multimodal Discourse Analysis Abroad第19-21页
        2.3.2 Previous Studies on Multimodal Discourse Analysis at Home第21-23页
    2.4 Pervious Studies on the Movie The Devil Wears Prada第23-25页
Chapter 3 Theoretical Framework第25-31页
    3.1 Kress and Van Leeuwen’s Visual Grammar第25-29页
        3.1.1 The Representational Meaning第25-27页
        3.1.2 The Interactive Meaning第27-28页
        3.1.3 The Compositional Meaning第28-29页
    3.2 Van Leeuwen’s Audio Grammar第29-31页
Chapter 4 Multimodal Discourse Analysis on the Movie The Devil Wears Prada第31-60页
    4.1 Analysis of the Representational Meaning第31-41页
        4.1.1 Narrative Process第31-37页
        4.1.2 Conceptual Process第37-41页
    4.2 Analysis of the Interactive Meaning第41-50页
        4.2.1 Contact第41-43页
        4.2.2 Social Distance第43-46页
        4.2.3 Attitude第46-50页
    4.3 Analysis of the Compositional Meaning第50-55页
        4.3.1 Information Value第50-52页
        4.3.2 Salience第52-53页
        4.3.3 Framing第53-55页
    4.4 Analysis of the Auditory Meaning第55-56页
    4.5 Analysis of the Visual Modality and the Audio Modality第56-60页
Chapter 5 Conclusion第60-63页
    5.1 Major Findings of the Research第60-62页
    5.2 Limitations of the Research第62-63页
Works Cited第63-67页
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:科技英语减译研究--以《美国海军潜水手册》(第3、4、5和17章)为例
下一篇:目的论视角下《破产姐妹》字幕中幽默语的翻译研究