首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《俄、中、美在中亚的战略博弈》—翻译报告

中文摘要第4页
Автореферат第5-6页
ОТ АВТОРА第6-8页
Введение第8-11页
Глава 1. Об оригинале第11-17页
    1.1 Об авторе оригинала第11-12页
    1.2 Главное содержание оригинала第12-13页
    1.3 Языковые особенности оригинала第13-17页
Глава 2. Теоретические основы перевода第17-21页
    2.1 Ключевые пункты перевода публицистического текста第17-18页
    2.2 Теоретические основы第18-21页
Глава 3. Трудности и приёмы перевода第21-31页
    3.1. Подготовительная работа第21页
    3.2. Трудности перевода第21-22页
    3.3. Приёмы перевода第22-31页
        3.3.1. Добавление第22-24页
        3.3.2. Опущение第24-25页
        3.3.3. Замена части речи第25-27页
        3.3.4. Членение предложения第27-28页
        3.3.5. Антонимический перевод第28-29页
        3.3.6. Четырёхкомпонентное сочетание第29-31页
Заключение第31-34页
Литература第34-35页
Приложение 1. Подлинник第35-59页
Приложение 2. Перевод第59-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:《复活》(第一部)翻译报告
下一篇:《丝绸之路之系列文章》翻译报告