首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《复活》(第一部)翻译报告

中文摘要第4页
Автореферат第5-6页
От автора第6-8页
Введение第8-11页
Глава 1. О подлиннике第11-15页
    1.1 Об авторе подлинника第11页
    1.2 Главное содержание подлинника第11-12页
    1.3 Языковые особенности подлинника第12-15页
Глава 2. Перевод текстов художественного стиля第15-18页
    2.1 Норма художественного перевода第15-17页
    2.2 Основные принципы художественного перевода第17-18页
Глава 3. Приёмы художественного перевода第18-26页
    3.1 Добавление第18-19页
    3.2 Опущение第19-21页
    3.3 Антонимический перевод第21-22页
    3.4 Замена части речи第22-23页
    3.5 Членение предложение第23-25页
    3.6 Модуляция第25-26页
Глава 4. Некоторые особенные проблемы в художественном переводе第26-29页
    4.1 Авторская речь第26-27页
    4.2 Неавторская речь第27-29页
Заключение第29-31页
Литература第31-32页
Приложение 1 :Оригинал第32-59页
Приложение 2 :Перевод第59-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:“一带一路”专题文章翻译报告
下一篇:《俄、中、美在中亚的战略博弈》—翻译报告