| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 1 Introduction of the Translation Task | 第7-11页 |
| 1.1 Description to the Source Text | 第7页 |
| 1.2 Significance of the Task | 第7-8页 |
| 1.3 The Structure of the Report | 第8-11页 |
| 2 Theoretical Foundation | 第11-17页 |
| 2.1 Functionalist Translation Theory | 第11-13页 |
| 2.1.1 Overview | 第11页 |
| 2.1.2 Development | 第11-13页 |
| 2.2 Text Analysis | 第13-17页 |
| 2.2.1 Introduction to Bidding Documents | 第13-14页 |
| 2.2.2 Stylistic Features of Bidding Documents | 第14-17页 |
| 3 Description of the Translation Process | 第17-19页 |
| 3.1 Preparation Work | 第17页 |
| 3.2 Translation Process | 第17-18页 |
| 3.3 Reviewing after Translation | 第18-19页 |
| 4 Case Study | 第19-27页 |
| 4.1 Application of Functionalist Approaches in Bidding Documents Translation | 第19页 |
| 4.2 Lexical Level | 第19-23页 |
| 4.2.1 Specialized Vocabulary and Abbreviations | 第19-21页 |
| 4.2.2 Synonyms in Pairs | 第21页 |
| 4.2.3 Formal Terms | 第21-22页 |
| 4.2.4 Modal Verb | 第22-23页 |
| 4.3 Syntactical Level | 第23-25页 |
| 4.3.1 Declarative Sentence | 第23-24页 |
| 4.3.2 Passive Sentence | 第24页 |
| 4.3.3 Long Sentence | 第24-25页 |
| 4.4 Textual Level | 第25-27页 |
| 5 Conclusion | 第27-29页 |
| Papers Published During the Study for MTI Degree | 第29-31页 |
| Acknowledgements | 第31-33页 |
| References | 第33-35页 |
| Appendix Ⅰ Source Text | 第35-55页 |
| Appendix Ⅱ Target Text | 第55-68页 |