| Acknowledgements | 第5-6页 |
| Abstract in Chinese | 第6-7页 |
| Abstract in English | 第7-8页 |
| Chapter 1 Introduction | 第11-13页 |
| Chapter 2 Pre-interpretation Analysis & Preparation | 第13-22页 |
| 2.1 Pre-interpretation Analysis | 第13-16页 |
| 2.1.1 Task Delegating & Communication | 第13-14页 |
| 2.1.2 Allocation of Preparation Time | 第14-15页 |
| 2.1.3 The Interpreter's Standpoint | 第15-16页 |
| 2.2 Pre-interpretation Preparation | 第16-22页 |
| 2.2.1 Thematic Knowledge Preparation | 第17-18页 |
| 2.2.2 Language Preparation | 第18-19页 |
| 2.2.3 Psychological Preparation | 第19-22页 |
| Chapter 3 Case Studies & Respective Coping Tactics | 第22-38页 |
| 3.1 Lexical Difficulties | 第22-30页 |
| 3.1.1 Numbers | 第22-24页 |
| 3.1.2 Four- character Structures | 第24-27页 |
| 3.1.3 Vague Expressions | 第27-30页 |
| 3.2 Syntactic Difficulties | 第30-38页 |
| 3.2.1 Logic Reorganization | 第31-34页 |
| 3.2.2 Null Subject Sentences | 第34-36页 |
| 3.2.3 Long and Difficult Sentences | 第36-38页 |
| Chapter 4 Interpretation Quality Assessment | 第38-40页 |
| 4.1 Standards of Interpretation Quality Assessment | 第38页 |
| 4.2 Self-evaluation | 第38-39页 |
| 4.3 Feedback from the Client and Participants | 第39-40页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第40-42页 |
| Bibliography | 第42-44页 |
| Appendix Ⅰ | 第44-47页 |
| Appendix Ⅱ | 第47-50页 |
| Appendix Ⅲ | 第50-52页 |
| Appendix Ⅳ | 第52-54页 |
| Appendix Ⅴ | 第54-56页 |
| Appendix Ⅵ | 第56-58页 |
| Appendix Ⅶ | 第58-64页 |
| Appendix Ⅷ | 第64页 |