首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

英汉对比战争隐喻--基于语料库的研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter One Introduction第9-11页
    1.1 Research Background第9页
    1.2 Research Significance第9-10页
    1.3 Structure of the Thesis第10-11页
Chapter Two Literature Review第11-21页
    2.1 Metaphorical Theory第11-16页
        2.1.1 Traditional Metaphorical Perspectives第11-12页
        2.1.2 Cognitive Metaphorical Research第12-16页
            2.1.2.1 The Development of Cognitive Metaphor第12-13页
            2.1.2.2 Conceptual Metaphor第13-14页
            2.1.2.3 Mechanism of Conceptual Metaphor:Mapping第14-16页
    2.2 The Present Contrastive Researches of War Metaphors in English and Chinese第16-20页
        2.2.1 Method of War Metaphor used in Chinese and English第17-18页
        2.2.2 Previous studies of war metaphors and their limitations第18-20页
    2.3 Summary第20-21页
Chapter Three The Corpus第21-27页
    3.1 Description of Corpus第21-22页
    3.2 Criteria for War Metaphor Identification第22-23页
    3.3 Description of Chinese Corpus and English Corpus第23-25页
    3.4 Summary第25-27页
Chapter Four The Frequency and Distribution of War Metaphors inEnglish and Chinese第27-48页
    4.1 The Distribution of War Metaphors between English and Chinese第27-42页
        4.1.1 Distribution of Semantic Fields第27-38页
            4.1.1.1 Sports,Daily life,Culture and Art and Academics第27-32页
            4.1.1.2 Politics,Economics and Education第32-35页
            4.1.1.3 Medical field,Religion and Law第35-38页
        4.1.2 Distribution of Formality第38-40页
        4.1.3 Diachronic Distribution第40-42页
    4.2 The Causes of Similarities and Differences of Distribution第42-46页
        4.2.1 The Causes of Similarities and Differences of Semantic Fields第42-45页
        4.2.2 The Causes of Differences of Distribution of Formality第45页
        4.2.3 The Causes of Differences of Diachronic Distribution第45-46页
    4.3 Conclusion第46-48页
Chapter Five Part of Speeches of English and Chinese War Metaphorical Words第48-56页
    5.1 English Noun Preference and Chinese Verb Preference第48-49页
    5.2 English Noun Preference and its discourse function第49-53页
    5.3 Chinese Verb Preference第53-54页
    5.4 Summary第54-56页
Chapter Six Conclusion第56-58页
    6.1 Main Findings of Study第56-57页
    6.2 Limitations for Further Study第57页
    6.3 Suggestions for Further Study第57-58页
Bibliography第58-61页
Acknowledgements第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:社会符号学意义下的翻译研究--以《生死疲劳》译本为例
下一篇:基于构式语法的中英三字俗语分类及其句法功能对比研究