| 摘要 | 第4-5页 |
| ABSTRACT | 第5-6页 |
| 1. 引言 | 第9-13页 |
| 2. 经贸英语的特征及翻译原则 | 第13-17页 |
| 2.1 经贸英语的定义和特征 | 第13-15页 |
| 2.2 经贸英语的翻译原则 | 第15-17页 |
| 3. 经贸英语中复合句的结构特点与分类 | 第17-21页 |
| 3.1 复合句的定义和结构特点 | 第17-18页 |
| 3.2 经贸英语中复合句的分类 | 第18-21页 |
| 4. 经贸英语中复合句的翻译方法 | 第21-35页 |
| 4.1 含名词性从句的复合句翻译 | 第21-27页 |
| 4.1.1 主语从句 | 第22页 |
| 4.1.2 宾语从句 | 第22-23页 |
| 4.1.3 表语从句 | 第23-25页 |
| 4.1.4 同位语从句 | 第25-27页 |
| 4.2 含状语从句的复合句翻译 | 第27-29页 |
| 4.3 含定语从句的复合句翻译 | 第29-35页 |
| 5. 结语 | 第35-37页 |
| 参考文献 | 第37-39页 |
| 附录:翻译材料 | 第39-87页 |
| 致谢辞 | 第87-89页 |