首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论经贸英语中复合句的翻译

摘要第4-5页
ABSTRACT第5-6页
1. 引言第9-13页
2. 经贸英语的特征及翻译原则第13-17页
    2.1 经贸英语的定义和特征第13-15页
    2.2 经贸英语的翻译原则第15-17页
3. 经贸英语中复合句的结构特点与分类第17-21页
    3.1 复合句的定义和结构特点第17-18页
    3.2 经贸英语中复合句的分类第18-21页
4. 经贸英语中复合句的翻译方法第21-35页
    4.1 含名词性从句的复合句翻译第21-27页
        4.1.1 主语从句第22页
        4.1.2 宾语从句第22-23页
        4.1.3 表语从句第23-25页
        4.1.4 同位语从句第25-27页
    4.2 含状语从句的复合句翻译第27-29页
    4.3 含定语从句的复合句翻译第29-35页
5. 结语第35-37页
参考文献第37-39页
附录:翻译材料第39-87页
致谢辞第87-89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:弱不平衡高动态性能力感主手的研究与设计
下一篇:农村中学生人际信任、孤独感与生活满意度的关系研究