首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

霍克思《红楼梦》英译本中贾宝玉诗词翻译的创造性叛逆

Abstract第4页
摘要第5-7页
Introduction第7-11页
1. Literature Review第11-20页
    1.1 Previous Studies on Poetry Translation in Hongloumeng第11-12页
    1.2 Previous Studies on Creative Treason in Translation第12-14页
    1.3 Theoretical Framework of the Present Research第14-20页
2. Methodology第20-23页
    2.1 Research Material第20-21页
    2.2 Research Procedures第21-23页
3. Results and Discussion第23-52页
    3.1 Analysis of Jia Baoyu’s Poems in Hongloumeng第23-28页
    3.2 Creative Treason in the Translation of Jia Baoyu’s Poems第28-48页
    3.3 Findings第48-52页
Conclusion第52-56页
References第56-62页
Acknowledgements第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:轮胎胎面胶料共挤出成型仿真
下一篇:湖南日报报业集团数字化转型研究