| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| Chapter One Task Description | 第6-9页 |
| 1.1 Introduction to the Translation Task | 第6-7页 |
| 1.1.1 About the Author | 第6-7页 |
| 1.1.2 About the Book | 第7页 |
| 1.2 About the Source Text | 第7-9页 |
| Chapter Two Process Description | 第9-11页 |
| 2.1 Preparation Before Translation | 第9页 |
| 2.2 While-translating | 第9-10页 |
| 2.3 Proofreading | 第10-11页 |
| Chapter Three Case Study | 第11-25页 |
| 3.1 From the Perspective of Literal and Free Translation | 第11-14页 |
| 3.1.1 Literal Translation | 第11-13页 |
| 3.1.2 Free Translation | 第13-14页 |
| 3.2 From the Perspective of Translation Shifts | 第14-25页 |
| 3.2.1 Class Shifts | 第14-18页 |
| 3.2.2 Unit Shifts | 第18-20页 |
| 3.2.3 Structure Shifts | 第20-25页 |
| Chapter Four Conclusion | 第25-27页 |
| 4.1 Summary | 第25页 |
| 4.2 Limitations and Reflections | 第25-27页 |
| Bibliography | 第27-28页 |
| Acknowledgements | 第28-29页 |
| Appendix | 第29-79页 |