首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文--熟语论文

汉泰亲子类熟语的家庭伦理文化对比研究

摘要第3-4页
Abstract第4页
绪论第7-18页
    0.1 选题理由与意义第7-10页
    0.2 研究现状和趋势第10-16页
    0.3 研究方法第16页
    0.4 语料的来源第16-18页
第一章 汉语与泰语熟语界说第18-26页
    第一节 汉泰熟语的定义第18-19页
        1.1 汉语熟语的定义第18-19页
        1.2 泰语熟语的定义第19页
    第二节 汉泰熟语的异同第19-21页
    第三节 汉泰亲子类熟语文化内涵分类第21-26页
        3.1 汉泰亲子类熟语的界定第21-23页
        3.2 汉泰亲子类熟语的类型第23-26页
第二章 中泰传统家庭概述第26-40页
    第一节 家庭的定义第26-27页
    第二节 中国传统家庭概述第27-32页
        2.1 家庭规模与结构第27-29页
        2.2 儒家思想对中国传统家庭伦理的影响第29-32页
    第三节 泰国传统家庭概述第32-40页
        3.1 佛教观下的泰国家庭起源说第32-33页
        3.2 家庭规模与结构第33-34页
        3.3 家庭中的人际关系第34-36页
        3.4 佛教与家庭伦理道德教育第36-40页
第三章 汉泰亲子类熟语的家庭伦理文化对比分析第40-95页
    第一节 汉语亲子类熟语中的家庭伦理文化分析第40-64页
        1.1 血缘关系与亲情第40-44页
        1.2 父(母)道尊严第44-48页
        1.3 父母对子女的期望第48-53页
        1.4 中国传统家庭教育第53-57页
        1.5 孝道第57-63页
        1.6 父母恩德第63-64页
    第二节 泰语亲子类熟语中的家庭伦理文化分析第64-82页
        2.1 泰国血缘关系与亲情第64页
        2.2 父母对儿女的期望第64-73页
        2.3 泰国传统家庭教育第73-79页
        2.4 泰国传统“孝”(katannu-katavedi)观念第79-81页
        2.5 父母恩德第81-82页
    第三节 汉泰亲子类熟语的家庭伦理文化对比分析第82-95页
        3.1 血缘关系与亲情第83-85页
        3.2 父(母)道尊严第85-86页
        3.3 父母对子女的期望第86-88页
        3.4 中泰传统家庭教育第88-89页
        3.5 孝观念第89-93页
        3.6 父母恩德第93-95页
结语第95-96页
参考文献第96-103页
汉泰亲子类熟语语料第103-113页
致谢第113页

论文共113页,点击 下载论文
上一篇:《红楼梦》“把”字句越译形式研究
下一篇:韩国留学生汉语反身代词照应功能习得研究