首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉日量词对比--对日汉语中的量词教学

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
绪论第7-17页
第一章 汉日量词使用情况调查第17-29页
 第一节 汉语、日语都用量词的情况第18-19页
 第二节 日语中用汉语中不用的情况第19-21页
 第三节 汉语中用日语中不用的情况第21-27页
 本章小结第27-29页
第二章 汉日量词对比第29-44页
 第一节 从文化上的差异来看汉日量词特征第29-30页
 第二节 汉日量词的使用条件对比第30-39页
  一、汉语量词的使用条件第30-35页
  二、日语量词的使用条件第35-39页
 第三节 汉日数量意识比较第39-40页
 第四节 汉语“个”和日语「個」的泛化问题第40-43页
  一、汉语里的“个”的泛化第40-42页
  二、日语里的「個」的泛化第42-43页
 本章小结第43-44页
第三章 日本学生汉语习得中的偏误分析第44-51页
 一、搭配不当第44-45页
 二、错序第45页
 三、多余第45-47页
 四、遗漏第47-50页
 本章小结第50-51页
第四章 对日本学生进行量词教学的策略第51-59页
 第一节 日本汉语量词教学情况介绍第51-52页
  一、「名量」和「動量、時量、差量」第51页
  二、「量詞」的分类第51-52页
 第二节 对日本学生进行量词教学的策略第52-57页
  一、提高量词意识第52-53页
  二、弄清楚用否量词的判断标准第53-54页
  三、详解搭配第54-55页
  四、分阶段性的教学第55-56页
  五、提高描写能力的教学第56-57页
 本章小结第57-59页
结语第59-60页
参考文献第60-63页
致谢第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:概念隐喻理论与英语词汇教学研究
下一篇:俄语对话语篇中的隐含研究