Acknowledgements | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-8页 |
英语原文 | 第8-40页 |
汉语译文 | 第40-66页 |
一、翻译任务描述 | 第66-67页 |
·文本来源与描述 | 第66页 |
·翻译目的及意义 | 第66-67页 |
二、翻译过程描述 | 第67-78页 |
·译前准备 | 第67-69页 |
·理论依据 | 第69页 |
·文本类型 | 第69页 |
·信息型文本的特征及翻译原则 | 第69页 |
·翻译技巧与实例分析 | 第69-77页 |
·词汇的处理 | 第69-73页 |
·句子的处理 | 第73-76页 |
·篇章意识 | 第76-77页 |
·译后校对工作 | 第77-78页 |
三、翻译总结 | 第78-80页 |
·翻译实践心得 | 第78页 |
·翻译中尚待解决的问题 | 第78-80页 |
参考文献 | 第80-81页 |