ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-9页 |
ABSTRACT | 第9-11页 |
摘要 | 第11-13页 |
CONTENTS | 第13-15页 |
LIST OF TABLES | 第15-16页 |
LIST OF FIGURES | 第16-17页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第17-18页 |
CHAPTER I. INTRODUCTION | 第18-23页 |
·Research Background | 第18-19页 |
·Motivation and Significance of the Present Study | 第19-21页 |
·Outline of the Present Study | 第21-23页 |
CHAPTER II LITERATURE REVIEW | 第23-37页 |
·Explicitation | 第23-29页 |
·Definition of Explicitation | 第23-26页 |
·Classification of Explicitation | 第26页 |
·Inter-language and Intra-language Explicitation | 第26-28页 |
·Connective Explicitation and Implicitation | 第28-29页 |
·Relevant Studies on Explicitation | 第29-32页 |
·An Introduction to Business News | 第32-35页 |
·Business News and Journalistic Language | 第32-34页 |
·Characteristics and the Translation of Business News | 第34-35页 |
·Theoretical Foundation of the Present Study | 第35-37页 |
CHAPTER III. METHODOLOGY AND RESEARCH DESIGN | 第37-45页 |
·Research Questions and Assumptions | 第37-38页 |
·Corpus-based Approach | 第38-39页 |
·Parallel Corpus and Comparable Corpus | 第38-39页 |
·Corpus Analytical Tools and Software | 第39页 |
·Research Model | 第39-41页 |
·Research Procedure | 第41-45页 |
CHAPTER IV. A CORPUS-BASED STUDY ON EXPLICITATION | 第45-63页 |
·Inter-language Explicitation in E-C Translation | 第45-52页 |
·Classification of Adversative and Causal Connectives | 第45-46页 |
·A Comparison of the Number of Connectives in E-C Translation | 第46-50页 |
·A Comparison of the Types of Conversion in E-C Translation | 第50-52页 |
·Intra-language Explicitation in Chinese Translated Texts and Non-translated Texts | 第52-53页 |
·Qualitative Analysis of Explicitation | 第53-63页 |
·The Investigation of Adversative Connectives | 第53-58页 |
·The Investigation of Causal Connectives | 第58-61页 |
·Summary | 第61-63页 |
CHAPTER V. CONTRASTIVE STUDIES | 第63-72页 |
·A Contrastive Study of Inter-language Explicitation | 第63-68页 |
·A Contrastive Study of Intra-language Explicitation | 第68-69页 |
·Explanations on the Results | 第69-72页 |
CHAPTER VI. CONCLUSIONS | 第72-76页 |
·Major Findings | 第72-73页 |
·Pedagogical Implications | 第73-74页 |
·Innovations and Limitations | 第74-76页 |
REFERENCES | 第76页 |
References | 第76-79页 |
Appendix 1 Statistics of Adversative Connectives in English Source Texts | 第79-80页 |
Appendix 2 Statistics of Adversative Conjunctions in Translated Chinese | 第80-81页 |
Appendix 3 Statistics of Causal Connectives in English Source Texts | 第81-82页 |
Appendix 4 Statistics of Causal Connectives in Translated Chinese Texts | 第82-84页 |
Appendix 5 Statistics of Adversative Connectives in Non-translated Chinese Texts | 第84页 |
Appendix 6 Statistics of Causal Connectives in Non-translated Chinese Texts | 第84-85页 |
Appendix 7 | 第85-86页 |
Appendix 8 | 第86-87页 |
Appendix 9 The Description of Parallel Corpus | 第87-91页 |
Appendix 10 The Description of Comparable Corpus | 第91-93页 |
Appendix 11 | 第93-95页 |