汉语国际传播背景下汉字书法教学研究
摘要 | 第1-4页 |
ABSTRACT | 第4-13页 |
第一章 绪论 | 第13-29页 |
第一节 研究目的和意义 | 第13-16页 |
·探索全新课题,促进中外交流 | 第13-14页 |
·丰富语言教学,加深文化理解 | 第14-15页 |
·优化书法教学,促进书法传播 | 第15-16页 |
第二节 研究方法 | 第16页 |
第三节 研究动态 | 第16-26页 |
·关于书法教育功能、意义的研究 | 第17-18页 |
·针对中国学生的书法教学研究 | 第18-20页 |
·针对国际学生的书法教学研究 | 第20-23页 |
·针对国际学生的书法教材研究 | 第23页 |
·针对教育技术在书法教学中的应用研究 | 第23-24页 |
·针对国际学生的其他中国文化教学研究 | 第24-26页 |
·研究动态总结 | 第26页 |
第四节 全文框架及创新点 | 第26-29页 |
第二章 汉语国际传播背景下书法教学的理论基础探讨 | 第29-34页 |
第一节 汉字认知理论 | 第29-30页 |
第二节 书法习得理论 | 第30-31页 |
第三节 书法教育理论 | 第31-32页 |
第四节 书法传播理论 | 第32-34页 |
第三章 汉语国际传播背景下的书法课程设置 | 第34-45页 |
第一节 书法课程设置的现状 | 第34-38页 |
·书法课程设置的必要性和可行性 | 第34-36页 |
·书法课程设置的目标 | 第36-38页 |
第二节 书法课程设置的原则 | 第38-40页 |
·书写与书法相结合 | 第38页 |
·理论与实践相结合 | 第38-39页 |
·技法与文化相结合 | 第39页 |
·知识和审美相结合 | 第39-40页 |
第三节 书法课程设置的模块与内容 | 第40-45页 |
·课程模块化 | 第40-41页 |
·模块与内容 | 第41-45页 |
第四章 汉语国际传播背景下的书法教材编写 | 第45-59页 |
第一节 对三套现有书法教材的对比分析 | 第45-49页 |
第二节 书法教材整体内容的编写理念分析 | 第49-53页 |
·打好基础,注重书写 | 第49页 |
·简体为主,繁体为辅 | 第49-50页 |
·提供反例,分析偏误 | 第50-51页 |
·师生分册,相互配合 | 第51页 |
·练习丰富,有趣有效 | 第51-53页 |
第三节 书法教材中练习的编写设计方法 | 第53-59页 |
·笔画练习要与汉字练习相互结合 | 第53-54页 |
·单字练习、词语练习要突出吉祥文化色彩 | 第54-56页 |
·短篇作品练习要强调交际价值 | 第56-57页 |
·诗词练习要家喻户晓,符合学生特点 | 第57-58页 |
·个性化作品练习要强调趣味性 | 第58-59页 |
第五章 汉语国际传播背景下的书法课堂教学 | 第59-88页 |
第一节 书法课堂教学的现状 | 第59-62页 |
·书法课堂教学的基本情况 | 第59-60页 |
·本人的书法教学经历 | 第60-62页 |
第二节 书法课堂教学的实施原则 | 第62-66页 |
·由易到难,循序渐进 | 第62-63页 |
·注重示范,精讲多练 | 第63-64页 |
·分层对待,因材施教 | 第64-65页 |
·自由选体,抒发情感 | 第65-66页 |
第三节 书法课堂教学的方法 | 第66-82页 |
·微观教学法 | 第66-75页 |
·宏观教学法 | 第75-82页 |
第四节 教育软件辅助书法教学 | 第82-85页 |
第五节 教学环境与教学语言 | 第85-88页 |
·教学环境的营造 | 第85-87页 |
·教学语言的选择 | 第87-88页 |
第六章 问题、建议与反思 | 第88-91页 |
第一节 加大书法师资的培养力度 | 第88-89页 |
第二节 提高书法教材的针对性 | 第89页 |
第三节 增强书法教学的可持续性 | 第89-90页 |
第四节 加强书法传播机制的研究 | 第90页 |
第五节 本研究的不足与展望 | 第90-91页 |
参考文献 | 第91-95页 |
致谢 | 第95-97页 |
攻读学位期间发表的文章以及获得的奖励 | 第97页 |