摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
1. 引言 | 第9页 |
2. 经贸外刊文章介绍 | 第9-12页 |
·经贸外刊文章的特点和和翻译目的 | 第9-11页 |
·经贸外刊文章收集和概述 | 第11-12页 |
3. 经贸外刊文章的语言特色 | 第12-16页 |
·词汇特点 | 第12-14页 |
·句式特点 | 第14-15页 |
·语法特点 | 第15-16页 |
·修辞特点 | 第16页 |
4. 经贸外刊文章的翻译标准 | 第16-18页 |
·彼得·纽马克文本功能及分类 | 第16-18页 |
·表达功能 | 第17页 |
·信息功能 | 第17页 |
·号召功能 | 第17-18页 |
5. 经贸外刊文章的翻译对策和翻译实例分析 | 第18-24页 |
·经贸外刊文章的翻译对策 | 第18-20页 |
·直译 | 第18-19页 |
·意译 | 第19-20页 |
·经贸外刊文章的翻译实例分析 | 第20-24页 |
·词汇的处理 | 第20-21页 |
·句式的处理 | 第21-22页 |
·修辞和语篇的处理 | 第22-24页 |
6. 结语 | 第24-26页 |
参考文献 | 第26-27页 |
附录:翻译材料 | 第27-80页 |
致谢辞 | 第80-81页 |