首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

汉英并列结构成语对比探析

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
第一章 引言第10-15页
   ·研究目的及意义第10页
   ·国内外研究综述第10-13页
   ·研究目标与方法第13-15页
第二章 汉英并列结构成语的界定第15-29页
   ·汉语并列结构成语的界定第15-22页
     ·汉语成语的定义第15-16页
     ·汉语成语的结构类型第16-17页
     ·汉语并列结构成语的界定第17-22页
       ·汉语四字并列结构成语第19-20页
       ·汉语双项并列结构成语第20-22页
   ·英语并列结构成语的界定第22-27页
     ·英语成语的定义第22-23页
     ·英语并列结构成语的界定第23-27页
   ·汉英并列结构成语形成的原因第27-29页
第三章 汉英并列结构成语量化分析及对比第29-37页
   ·汉语成语字数类型的量化统计第29-30页
   ·汉英并列结构成语的量化统计第30-31页
   ·汉英并列结构成语的对比第31-37页
     ·汉英并列结构成语的相同点第31-34页
     ·汉英并列结构成语的不同点第34-37页
第四章 汉英并列结构成语异同成因探析第37-45页
   ·所占各自成语比例相差悬殊的原因第37-39页
     ·汉民族思维方式重整体性第37-38页
     ·英美民族思维方式重分析性第38-39页
   ·有无明显标志的原因第39-41页
     ·汉语重意合第39-41页
     ·英语重形合第41页
   ·构成方式不同的原因第41-45页
     ·汉语以“字”为本位第42-43页
     ·英语以“词”为本位第43-45页
第五章 小结第45-46页
致谢第46-47页
参考文献第47-49页
附录1 攻读硕士学位期间发表的论文及参加科研项目第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:汉英语篇衔接方式对比研究
下一篇:汉英名名复合词对比研究