首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“和谐”说视角下的诗歌翻译--以《长干行》译文为例

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-6页
摘要第6-9页
Chapter 1 Introduction第9-12页
   ·Purpose of the thesis第9-10页
   ·Significance of the thesis第10-11页
   ·Organization of the thesis第11-12页
Chapter 2 Harmony Theory on Translation第12-23页
   ·Zheng Hailing's Harmony Theory on Translation第12-16页
     ·The concept of harmony第13页
     ·The link between harmony and translation第13-14页
     ·Development of the relationship between harmony and translation第14-16页
     ·The content of Harmony Theory第16页
   ·Five aspects of Harmony Theory第16-18页
     ·Aspect of aesthetics第16-17页
     ·Aspect of unity第17页
     ·Aspect of universalism第17-18页
     ·Aspect of dialectics第18页
     ·Aspect of creativity第18页
   ·Harmony Theory in poetry translation第18-23页
     ·Poetry translation第18-21页
     ·Adoption of Harmony Theory in poetry translation第21-23页
Chapter 3 Brief introduction of The River-Merchant's Wife:A Letter第23-35页
   ·Brief introduction of Pound and his translation第23-29页
     ·Cathay and his translation ideas第23-28页
     ·General evaluation of Pound's translation第28-29页
   ·Brief introduction to The River-Merchant's Wife: A Letter第29-35页
     ·Content of the poem第30-32页
     ·General evaluation of Pound's translation of the poem第32-35页
Chapter 4 Harmony Theory on The River-Merchant's Wife: A Letter第35-47页
   ·Manifestation of aesthetics第35-40页
     ·Aesthetics and Imagism第35-37页
     ·Images in the original poem第37-38页
     ·Images and representation in translation第38-40页
     ·Manifestation of unity and universalism第40-43页
     ·Relationship between unity and universalism第40-41页
     ·Unity and universalism in the original poem第41页
     ·Representation of unity and universalism in translation第41-43页
   ·Manifestation of dialectics and creativity第43-47页
     ·Relationship between dialectics and creativity第43-44页
     ·Untranslatable part in the original poem第44-45页
     ·Representation of dialectics and creativity in translation第45-47页
Chapter 5 Conclusion第47-49页
Bibliography第49-51页
Papers published during 2009-2012第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:王熙凤话语英译过程中的人际意义建构
下一篇:基于社会文化理论的回民街洋泾浜英语研究