首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

基于中介语语料库的汉语介词习得研究

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
1 绪论第8-18页
   ·关于介词第8-9页
   ·介词的研究概况第9-12页
     ·介词的本体研究第9-11页
     ·面向对外汉语教学的介词研究第11-12页
   ·中介语理论与偏误分析第12-16页
     ·中介语理论第12-14页
     ·偏误分析的理论依据第14-15页
     ·偏误分析的具体步骤和偏误的分类第15-16页
   ·本文的研究范围和语料来源第16-18页
     ·研究范围第16页
     ·语料来源第16-18页
2 介词习得过程中的偏误类型分析第18-35页
   ·留学生习得汉语介词的偏误类型第18-22页
     ·介词遗漏第18-19页
     ·介词冗余第19-20页
     ·介词误用第20-21页
     ·介词错序第21-22页
   ·重点介词的偏误分析第22-34页
     ·介词“从”的偏误分析第22-26页
     ·介词“向”的偏误分析第26-30页
     ·介词“对于”的偏误分析第30-34页
   ·小结第34-35页
3.介词偏误产生的原因第35-39页
   ·母语的负迁移第35-37页
   ·目的语的泛化第37页
   ·教学引导上的不足第37-39页
4.避免介词偏误产生的教学策略第39-42页
5.结论第42-44页
参考文献第44-47页
致谢第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:中高级阶段韩国学生习得“到”“完”“好”“成”结果补语偏误分析
下一篇:朝鲜后期汉语教材中连字句研究