首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从乔治·斯坦纳的阐释翻译理论解读译者主体性在张爱玲译《海上花》中的体现

Abstract第1-8页
摘要第8-9页
Chapter Ⅰ Introduction第9-13页
   ·Research Background第9-11页
     ·The Singsong Girls of Shanghai and Eileen Chang第9-10页
     ·Hermeneutics and Translation第10-11页
   ·Research Purpose and Significance第11-12页
   ·Thesis Structure第12-13页
Chapter Ⅱ Literature Review第13-20页
   ·Studies on Translator’s Subjectivity第13-17页
     ·Studies on Translator’s Subjectivity Abroad第14-16页
     ·Studies on Translator’s Subjectivity in China第16-17页
   ·Studies on Chang’s Translation of Singsong Girls第17-20页
Chapter Ⅲ Theoretical Framework第20-32页
   ·The Translator’s Subjectivity第20-27页
     ·Subjectivity第22页
     ·Translator’s Subjectivity第22-25页
     ·Manifestation of Translator’s Subjectivity in Translation第25-27页
   ·George Steiner’s Fourfold Translation Motion Theory第27-32页
     ·A Brief Introduction to Hermeneutics第27-29页
     ·George Steiner’s Fourfold Translation Motion第29-31页
     ·Manifestation of Translator’s Subjectivity in George Steiner’s Fourfold Translation Motion第31-32页
Chapter Ⅳ Research Design第32-39页
   ·Research Questions第32页
   ·Research Methods第32页
   ·Research Textual Objects第32页
   ·Data Collection and Data Analysis第32-39页
     ·Data Collection第32-33页
     ·Data Analysis第33-39页
Chapter Ⅴ Translator’s Subjectivity in Chang’s Translation of Singsong Girls第39-55页
   ·Trust第39-42页
     ·Chang’s Choice of Text第39-40页
     ·Chang’s Cultural and Linguistic Competence第40-42页
   ·Aggression第42-48页
     ·Chang’s Aggression out of Her Female Identity第42-44页
     ·Chang’s Aggression out of Translator’s Cultural Awareness第44-48页
   ·Incorporation第48-50页
     ·Chang’s Incorporation in Form第48页
     ·Chang’s Incorporation in Meaning第48-50页
   ·Compensation第50-55页
       ·The Loss in Translation第50-53页
     ·Compensation by Annotation第53-55页
Chapter Ⅵ Conclusion第55-57页
   ·Summary第55页
   ·Limitations and Suggestions第55-57页
Bibliography第57-61页
Acknowledgements第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:高寒退化草地甘肃臭草种群空间分布格局对土壤水分的响应
下一篇:论全球化语境下中国当代艺术的发展困境及其本土重建