| 声明 | 第1页 |
| 学位论文使用授权声明 | 第3-4页 |
| Acknowledgement | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-10页 |
| Introduction | 第10-12页 |
| Chapter I Literature Review | 第12-18页 |
| ·Definition of Translation | 第12-16页 |
| ·What is Translation | 第12-14页 |
| ·Usual Division of Translation | 第14页 |
| ·Five Purposes of Translation | 第14-16页 |
| ·About Translation Theory | 第16-18页 |
| Chapter II The Qualifications of Translator | 第18-46页 |
| ·The Role of the Translator | 第18-22页 |
| ·Translator as Reader | 第18-20页 |
| ·Translator as Writer | 第20-21页 |
| ·Translator’s Tasks | 第21-22页 |
| ·The Qualifications of the Translator | 第22-46页 |
| ·Language Competence | 第22-25页 |
| ·Bilingual Background | 第22-24页 |
| ·Interest in Language and Quick to Learn | 第24-25页 |
| ·Wide Knowledge Range | 第25-26页 |
| ·Cultural Attitudes | 第26-31页 |
| ·Definition of Culture | 第27-28页 |
| ·Translation and Culture | 第28-29页 |
| ·Translator’s Cultural Attitudes | 第29-31页 |
| ·Good Writing and Checking、Revising 、Editing Skills | 第31-35页 |
| ·Precise Writing | 第31-32页 |
| ·Checking | 第32-33页 |
| ·Revising | 第33-34页 |
| ·Editing | 第34-35页 |
| ·Willingness to Work with Machines for Aids | 第35-41页 |
| ·Importance of Working with Machines | 第35-36页 |
| ·Communicative Machines | 第36-38页 |
| ·Dictating equipment | 第38-39页 |
| ·Machine for Word-processing | 第39-41页 |
| ·Essential Senses | 第41-46页 |
| ·Good Working Habits | 第41-42页 |
| ·Devotion to the Task | 第42-43页 |
| ·Reliability | 第43-45页 |
| ·Fidelity、Spirit and Truth | 第45-46页 |
| Chapter III The Translation Methods and Strategies the Translator should Acquire | 第46-56页 |
| ·Commonly-used Methods of Translation | 第46-48页 |
| ·Two Main Translation Methods the Translator Uses | 第48-52页 |
| ·Literal Translation | 第48-49页 |
| ·Free Translation | 第49-51页 |
| ·Comparison | 第51-52页 |
| ·Translation Strategies | 第52-56页 |
| ·Domestication and Foreignization | 第52-53页 |
| ·Foreignization First, Domestication Second | 第53-54页 |
| ·Suggested Performance of Domestication and Foreignization for Chinese Translators | 第54-56页 |
| Chapter IV The Evaluation of the Translator’s Work | 第56-60页 |
| ·Standards | 第56-58页 |
| ·Procedures | 第58-60页 |
| Chapter V The Training of the Translator | 第60-68页 |
| ·General Training | 第60-63页 |
| ·Training of Knowledge | 第60-61页 |
| ·Training of Skills | 第61-63页 |
| ·Learning by Doing | 第63页 |
| ·Experience | 第63-68页 |
| ·The Wheel of Experience | 第64-65页 |
| ·What Experience? | 第65-66页 |
| ·Ways to Gain Experience? | 第66-68页 |
| Chapter VI Conclusion | 第68-69页 |
| Bibliography | 第69-70页 |