| 摘要 | 第1-5页 |
| 要旨 | 第5-9页 |
| 第1章 はじめに | 第9-10页 |
| 第2章 先行研究 | 第10-18页 |
| ·「サ变動詞」の分類と語構成に関する研究 | 第10-12页 |
| ·中日同形語の对象に関する研究 | 第12-13页 |
| ·漢語サ变動詞の習得に関する研究 | 第13-17页 |
| ·本研究の位置づけ | 第17页 |
| ·本研究の目的 | 第17-18页 |
| 第3章 研究範囲と研究方法 | 第18-21页 |
| ·本研究の「中日同形語」の範囲 | 第18-19页 |
| ·本研究における「中日同形の汉語サ变動詞」の範囲 | 第19页 |
| ·研究方法 | 第19-21页 |
| 第4章 中国人日本語学習者の作文における中日同形のサ变動詞の使用状況 | 第21-25页 |
| ·分析对象 | 第21-22页 |
| ·分析手順 | 第22页 |
| ·結果 | 第22-25页 |
| ·作文から抽出したサ变動詞の使用回数について | 第22页 |
| ·作文から抽出した誤用例について | 第22-25页 |
| 第5章 学習者の中日同形のサ变動詞の使用に関するアンケ一ト調查 | 第25-39页 |
| ·調查目的 | 第25页 |
| ·調查对象 | 第25页 |
| ·調查時期 | 第25页 |
| ·調查內容 | 第25-26页 |
| ·語彙の選定 | 第25-26页 |
| ·調查形式 | 第26页 |
| ·調查結果 | 第26-39页 |
| 第6章 分析と考察 | 第39-75页 |
| ·品詞性に見られる誤用 | 第39-59页 |
| ·自動詞を他動詞として使つた誤用 | 第40-48页 |
| ·他動詞を自動詞として使つた誤用 | 第48-52页 |
| ·動詞を形容動詞として使つた誤用 | 第52-56页 |
| ·動詞を副詞として使つた誤用 | 第56-59页 |
| ·意味、表現に見られる誤用 | 第59-71页 |
| ·類義語の問題 | 第59-65页 |
| ·表現が適切でない問題 | 第65-71页 |
| ·助詞に見られる誤用 | 第71-72页 |
| ·助詞「で」と「に」の取り違い | 第71-72页 |
| ·そのほか | 第72页 |
| ·活用などに見られる誤用 | 第72-73页 |
| ·活用に見られる誤用 | 第72页 |
| ·テンス、アスペクトに見られる誤用 | 第72-73页 |
| ·ボイスに見られる誤用 | 第73页 |
| ·表記に見られる誤用 | 第73-74页 |
| ·まとめ | 第74-75页 |
| 第7章 終わりに | 第75-77页 |
| ·本研究のまとめ | 第75-76页 |
| ·日本語教育への考え | 第76页 |
| ·今後の課題 | 第76-77页 |
| 参考文献 | 第77-79页 |
| 添付資料 | 第79-88页 |
| 攻读硕士学位期间发表学术论文情况 | 第88-89页 |
| 謝辞 | 第89-90页 |