首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从图式理论看口译中的理解

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-9页
Chapter 1 Introduction第9-16页
   ·Research Background第9-10页
   ·Introduction to Interpreting and Interpreting Research第10-14页
     ·Interpreting第10-12页
     ·Interpreting Research第12-14页
   ·Purpose of the Study第14-15页
   ·Organization of the Thesis第15-16页
Chapter 2 Schema Theory and Its Implications for Interpreting第16-22页
   ·Schema Theory第16-20页
     ·Definitions of Schema and Schema Theory第16-17页
     ·Properties of Schemata第17-18页
     ·Classifications of Schemata第18-19页
     ·Central Processes of Schemata第19-20页
     ·Storage and Retrieval of Schemata第20页
   ·Schema theory’s implications for Interpreting第20-22页
Chapter 3 Comprehension in the Light of Schema Theory第22-28页
   ·Two Paragims of Comprehension: Bottom-up Model vs. Top-down Model第24-26页
     ·Bottom-up Model第24页
     ·Top-down Model第24-25页
     ·Interactive/Schematic Models第25-26页
   ·Schema-Connected Processing in Interpreting第26-28页
Chapter 4 A Schematic Approach to Comprehension in Interpreting第28-46页
   ·Comprehension in Interpreting vs. Comprehension in Daily Life第28-29页
   ·Schema’s Roles in Comprehension in Interpreting第29-31页
     ·Compensating for the Missing Information第29页
     ·Facilitating Prediction第29-30页
     ·Drawing Inference from the Statement第30-31页
   ·Daniel Gile’s Efforts Model第31-33页
   ·Daniel Gile’s Comprehension Equation第33-35页
     ·KL vs. ELK第34-35页
   ·A Schematic Analysis of KL, ELK & Analysis第35-46页
       ·Linguistic Schemata第35页
       ·Cultural Schemata第35-36页
       ·Generic Schemata第36-42页
     ·A Schematic View of the Analysis in Comprehension Equation第42-46页
Chapter 5 A Schema Model for Comprehension in Interpreting第46-50页
   ·Two Recent Schema Models for Interpreting第46-47页
   ·A New Schema Model for Comprehension in Interpreting第47-50页
Chapter 6 Conclusion第50-53页
   ·Summary of the Study第50-51页
   ·Implications of the Study第51-52页
   ·Limitations of the Study第52-53页
Bibliography第53-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:关联—顺应视角下的口译过程研究
下一篇:从再认记忆的角度探讨同声传译译员对源语表面形式及内在意义的处理