首页--语言、文字论文--语言学论文--应用语言学论文--机器翻译论文

Trados辅助翻译软件在科技英语翻译中的应用

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
1 导言第8-10页
   ·写作背景第8页
   ·写作目的第8-9页
   ·研究现状第9-10页
2 科技英语的语言特点第10-12页
   ·科技英语的词汇特点第10页
   ·科技英语的句法特点第10-11页
   ·科技英语的篇章特点第11-12页
3 机器翻译与计算机辅助翻译概述第12-14页
   ·机器翻译第12页
   ·计算机辅助翻译第12-14页
     ·计算机辅助软件的主要模块第13页
     ·主流计算机辅助翻译软件第13-14页
4 Trados辅助翻译的应用及评价第14-20页
   ·Trados组件第14-15页
   ·Trados辅助翻译流程第15-16页
   ·使用Trados辅助科技英语翻译的优势第16-17页
     ·Trados处理词语的优势第16页
     ·Trados处理句子、语篇的优势第16-17页
   ·Trados辅助翻译软件的不足第17-20页
     ·术语库的不足第17-18页
     ·匹配率的不足第18-20页
5 结语:机器翻译和计算机辅助翻译的前景第20-21页
参考文献第21-22页
致谢第22页

论文共22页,点击 下载论文
上一篇:面向对外汉语教学的疑问代词“怎么”的研究
下一篇:从反思学习视角看口译受训者常见问题及解决办法