Acknowledgements | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
摘要 | 第8-9页 |
Part Ⅰ Translation | 第9-42页 |
1.1 The Source Text | 第9-22页 |
1.2 The Translated Text | 第22-42页 |
Part Ⅱ Translation Report | 第42-55页 |
2.1 Description of the Translation Task | 第42-44页 |
2.1.1 Background and Significance of the Translation Task | 第42-43页 |
2.1.2 Theme and Style of the Source Text | 第43-44页 |
2.2 Translation Process | 第44-50页 |
2.2.1 Preparations | 第44页 |
2.2.2 Translation Theory and Strategies | 第44-46页 |
2.2.3 Translation, Revision and Final Treatment | 第46-50页 |
2.2.3.1 Translation | 第46-48页 |
2.2.3.2 Revision and Final Treatment | 第48-50页 |
2.3 Case Studies: Types of Problems and Solutions | 第50-52页 |
2.3.1 Culture-loaded terms | 第50-51页 |
2.3.2 Finding Parallel text to do translation | 第51页 |
2.3.3 Other translation problems | 第51-52页 |
2.4 Summary | 第52-55页 |
Bibliography | 第55页 |