汉语植物异名研究
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
第一章 绪论 | 第13-34页 |
第一节 选题的研究对象与方法 | 第13-15页 |
一、本选题的研究对象 | 第13-14页 |
二、研究材料与方法 | 第14-15页 |
第二节 选题的文献综述与研究概况 | 第15-25页 |
一、经训 | 第15-17页 |
二、农书 | 第17-18页 |
三、医药 | 第18-19页 |
四、植物学专著 | 第19-21页 |
五、小说杂记 | 第21-22页 |
六、异名研究专著 | 第22-23页 |
七、期刊论文 | 第23-25页 |
第三节 选题的目的与研究意义 | 第25-34页 |
一、了解中外文化,展示中国文化自信 | 第25-27页 |
二、了解中国人的认知、思维特点 | 第27-28页 |
三、透视植物的地域性特征 | 第28-29页 |
四、丰富语言学宝库 | 第29-31页 |
五、帮助理解与赏析文学作品 | 第31-32页 |
六、深化植物学、中医药学研究 | 第32-34页 |
第二章 汉语植物异名产生的原因 | 第34-48页 |
第一节 认知角度不同 | 第34-37页 |
一、以形态命名 | 第34-35页 |
二、以颜色命名 | 第35页 |
三、以味道命名 | 第35-36页 |
四、以功能命名 | 第36页 |
五、以时令命名 | 第36-37页 |
第二节 语言因素引起的变化 | 第37-43页 |
一、语音的演变 | 第37-38页 |
二、词汇的发展 | 第38-39页 |
三、语义的影响 | 第39-40页 |
四、修辞的影响 | 第40-43页 |
第三节 文化方面的影响 | 第43-48页 |
一、方言的差异 | 第43-44页 |
二、古今和地域差异 | 第44-45页 |
三、少数民族语言和外来词的影响 | 第45-46页 |
四、雅俗差异 | 第46-48页 |
第三章 汉语植物异名的构词方式 | 第48-60页 |
第一节 汉语植物异名词单纯词构词方式 | 第48-53页 |
一、单音节单纯词 | 第48-49页 |
二、多音节单纯词 | 第49-53页 |
第二节 汉语植物异名合成词的构词方式 | 第53-60页 |
一、复合式合成词 | 第53-57页 |
二、附加式合成词 | 第57-60页 |
第四章 汉语植物异名的命名特征 | 第60-66页 |
第一节 汉语植物正名与异名命名特征比较 | 第60-61页 |
第二节 历时角度和共时角度产生的异名特征比较 | 第61-63页 |
第三节 南北植物异名特征比较 | 第63-66页 |
第五章 汉语植物异名所包涵的文化意蕴 | 第66-72页 |
第一节 宗教与神话传说 | 第66-68页 |
一、宗教 | 第66-67页 |
二、神话传说 | 第67-68页 |
第二节 以动物为原型的植物异名的文化蕴涵 | 第68-70页 |
一、以动物名表特定含义 | 第68-69页 |
二、展示汉民族图腾崇拜 | 第69-70页 |
第三节 汉语植物异名与民俗 | 第70-72页 |
一、汉语植物异名与中国古代礼仪制度 | 第70-71页 |
二、汉语植物异名与中国传统节日 | 第71-72页 |
第六章 汉语植物异名的个案研究 | 第72-169页 |
第一节 荸荠 | 第72-82页 |
一、古代文献中记载的荸荠名称 | 第72-75页 |
二、现代汉语方言中的常见异名 | 第75-77页 |
三、荸荠各异名的词形分类 | 第77-80页 |
四、荸荠各异名在地图上的分布 | 第80-82页 |
第二节 菱 | 第82-90页 |
一、关于名称“菱” | 第82-83页 |
二、关于名称“芰” | 第83-86页 |
三、“芰”与“菱”的关系 | 第86-87页 |
四、与“菱”相关的其他异名 | 第87-90页 |
第三节 菰 | 第90-97页 |
一、菰之疏解 | 第90-91页 |
二、表谷类菰之异名 | 第91页 |
三、表菜类菰之异名 | 第91-93页 |
四、菰表蔬类异名的词形分类 | 第93-96页 |
五、菰表蔬类异名在地图上的分布 | 第96-97页 |
第四节 韭菜 | 第97-103页 |
一、“韭”的名称溯源 | 第98-99页 |
二、历代文献中关于韭菜的记载 | 第99-101页 |
三、现代汉语方言中的异名 | 第101页 |
四、韭菜异名的命名理据分类 | 第101-103页 |
第五节 荠菜 | 第103-108页 |
一、“荠”名称溯源 | 第103页 |
二、“荠”的异名 | 第103-106页 |
三、荠菜异名的构词方式归纳 | 第106-107页 |
四、荠菜异名的命名理据 | 第107-108页 |
第六节 萝卜 | 第108-117页 |
一、历时的名称 | 第108-113页 |
二、共时的名称 | 第113-114页 |
三、萝卜异名的词形分类 | 第114-116页 |
四、“萝卜”的异名在地图中的分布 | 第116-117页 |
第七节 芋头 | 第117-124页 |
一、历时的名称 | 第117-122页 |
二、共时的名称 | 第122页 |
三、“芋头”方言异名的词形分类 | 第122-123页 |
四、“芋头”方言异名在地图上的分布 | 第123-124页 |
第八节 山药 | 第124-133页 |
一、“薯蓣” | 第125-126页 |
二、“山药”之名的兴盛 | 第126页 |
三、山药的其他异名 | 第126-130页 |
四、“山药”异名的词形分类 | 第130-132页 |
五、“山药”异名在地图中的分布 | 第132-133页 |
第九节 芫荽 | 第133-139页 |
一、历时的名称 | 第133-135页 |
二、共时的名称 | 第135-137页 |
三、“芫荽”异名的特征与规律 | 第137-139页 |
第十节 向日葵 | 第139-148页 |
一、以“菊”为通名的异名 | 第139页 |
二、以“葵”为通名的异名 | 第139-140页 |
三、以“花”、“莲”为通名的异名 | 第140-141页 |
四、向日葵的其他异名 | 第141页 |
五、向日葵异名的词形分类 | 第141-147页 |
六、向日葵名称中所包含的文化意蕴 | 第147-148页 |
第十一节 玉米 | 第148-157页 |
一、玉米传入我国的时间与路径 | 第148-149页 |
二、玉米异名的梳理及词形分类 | 第149-151页 |
三、玉米异名的语言学分析 | 第151-156页 |
四、玉米异名命名的主要方式 | 第156-157页 |
第十二节 结球甘蓝 | 第157-169页 |
一、结球甘蓝在传播过程中产生的异名 | 第157-160页 |
二、结球甘蓝的异名的命名理据 | 第160-162页 |
三、结球甘蓝异名的命名特征 | 第162-164页 |
四、结球甘蓝各异名在我国的分布情况 | 第164-169页 |
结语 | 第169-171页 |
参考文献 | 第171-179页 |
一、著作类 | 第171-173页 |
二、词典类 | 第173-174页 |
三、期刊论文 | 第174-177页 |
四、学位论文 | 第177-179页 |
附录: 十二种植物正名与异名通览 | 第179-182页 |
在校期间发表的论文、科研成果等 | 第182-183页 |
致谢 | 第183页 |