首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文

基于概念整合理论的英语新闻标题意义阐释

Acknowledgements第6-7页
Abstract (in Chinese)第7-8页
Abstract (in English)第8页
Chapter One Introduction第11-15页
    1.1 Background of the Study第11-12页
    1.2 Purpose of the Study第12-13页
    1.3 Rationale and Significance of the Study第13页
    1.4 Methodology of the Study第13-14页
    1.5 Outline of the Study第14-15页
Chapter Two Literature Review第15-25页
    2.1 Definitions and Characteristics of News Headlines第15-19页
        2.1.1 Definitions of News Headlines第15-16页
        2.1.2 Functions of News Headlines第16-17页
        2.1.3 Characteristics of News Headlines第17-19页
    2.2 Previous Studies on News Headlines第19-23页
        2.2.1 An Editing Perspective第19-20页
        2.2.2 A Translation Perspective第20-21页
        2.2.3 A Comprehension Perspective第21-22页
        2.2.4 A Perspective of Linguistic Features第22-23页
    2.3 Studies on News Headlines with Conceptual Blending Theory第23页
    2.4 Summary第23-25页
Chapter Three Theoretical Framework of Conceptual Blending Theory第25-37页
    3.1 A Brief Introduction of Conceptual Blending Theory第25-32页
        3.1.1 The Origin and Development of Conceptual Blending Theory第25-28页
        3.1.2 The Network Model of Conceptual Blending Theory第28页
        3.1.3 The Blending Process第28-32页
    3.2 Types of Blending Networks第32-34页
        3.2.1 Simplex Network第33页
        3.2.2 Mirror Network第33页
        3.2.3 Single-scope Network第33-34页
        3.2.4 Double-scope network第34页
    3.3 The Ubiquity of Blending第34-35页
    3.4 Meaning Construction第35-37页
Chapter Four Meaning Construction of English News Headlines第37-61页
    4.1 Simplex Network of English News Headlines第37-42页
    4.2 Mirror Network of English News Headlines第42-47页
    4.3 Single-scope network第47-54页
    4.4 Double-scope network第54-60页
    4.5 Summary第60-61页
Chapter Five Conclusion第61-65页
    5.1 Major Findings第61-63页
    5.2 Limitations第63页
    5.3 Suggestion第63-65页
Works Cited第65-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:《老龄化、生产力和创新》翻译实践报告
下一篇:留学生本科现代汉语教材设计