ACKNOWLEDGEMENTS | 第8-9页 |
ABSTRACT | 第9页 |
摘要 | 第10-11页 |
CONTENTS | 第11-13页 |
LIST OF FIGURES | 第13-15页 |
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION | 第15-19页 |
1.1 Rationale and Singnificance | 第15-17页 |
1.2 Research Objectives | 第17-18页 |
1.3 Research Methodology | 第18-19页 |
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW | 第19-24页 |
2.1 Studies on Eco-Tanslatology | 第19-20页 |
2.2 Studies Related to the Translation of Tourism Websites | 第20-22页 |
2.3 Critical Thoughts on the Previous Studies | 第22-24页 |
CHAPTER Ⅲ THEORETICAL FRAMEWORK | 第24-34页 |
3.1 Introduction to Eco-translatology | 第24-31页 |
3.1.1 Theoretical Bases | 第24-25页 |
3.1.2 Introduction to the Prerequisites | 第25-28页 |
3.1.3 Features and Distinctions | 第28-30页 |
3.1.4 Three Levels | 第30-31页 |
3.2 Application on Tourism Translation | 第31-34页 |
3.2.1 Tourism Text Translation | 第32页 |
3.2.2 Tour Guide Interpretation | 第32-34页 |
CHAPTER Ⅳ CURRENT PROBLEMS IN C-E TRANSLATION OF CHINESE TOURISM WEBSITES | 第34-44页 |
4.1 Linguistic Level | 第34-37页 |
4.2 Cultural Level | 第37-40页 |
4.3 Communicative Level | 第40-44页 |
CHAPTER Ⅴ DISCUSSION ON THE TRANSLATION STRATEGIES BASED ON ECO-TRANSLATOLOGY | 第44-65页 |
5.1 The Micro level | 第44-55页 |
5.1.1 Transplanting Method | 第44-46页 |
5.1.2 Emptying Method | 第46-48页 |
5.1.3 Making up Method | 第48-55页 |
5.2 The Meso Level | 第55-64页 |
5.2.1 Selective Adaptation and Adaptive Selection | 第55-61页 |
5.2.2 Multi-dimensional Transformation | 第61-64页 |
5.3 The Macro Level | 第64-65页 |
5.3.1 Adaptation to the Market Ecosystem | 第64页 |
5.3.2 Adaptation to the New-media Environment | 第64-65页 |
CHAPTER Ⅵ CONCLUSION | 第65-67页 |
REFERENCES | 第67-69页 |