首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

A Study on the C-E Translation of Tourism Websites from the Eco-translatology Perspective

ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
ABSTRACT第9页
摘要第10-11页
CONTENTS第11-13页
LIST OF FIGURES第13-15页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第15-19页
    1.1 Rationale and Singnificance第15-17页
    1.2 Research Objectives第17-18页
    1.3 Research Methodology第18-19页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第19-24页
    2.1 Studies on Eco-Tanslatology第19-20页
    2.2 Studies Related to the Translation of Tourism Websites第20-22页
    2.3 Critical Thoughts on the Previous Studies第22-24页
CHAPTER Ⅲ THEORETICAL FRAMEWORK第24-34页
    3.1 Introduction to Eco-translatology第24-31页
        3.1.1 Theoretical Bases第24-25页
        3.1.2 Introduction to the Prerequisites第25-28页
        3.1.3 Features and Distinctions第28-30页
        3.1.4 Three Levels第30-31页
    3.2 Application on Tourism Translation第31-34页
        3.2.1 Tourism Text Translation第32页
        3.2.2 Tour Guide Interpretation第32-34页
CHAPTER Ⅳ CURRENT PROBLEMS IN C-E TRANSLATION OF CHINESE TOURISM WEBSITES第34-44页
    4.1 Linguistic Level第34-37页
    4.2 Cultural Level第37-40页
    4.3 Communicative Level第40-44页
CHAPTER Ⅴ DISCUSSION ON THE TRANSLATION STRATEGIES BASED ON ECO-TRANSLATOLOGY第44-65页
    5.1 The Micro level第44-55页
        5.1.1 Transplanting Method第44-46页
        5.1.2 Emptying Method第46-48页
        5.1.3 Making up Method第48-55页
    5.2 The Meso Level第55-64页
        5.2.1 Selective Adaptation and Adaptive Selection第55-61页
        5.2.2 Multi-dimensional Transformation第61-64页
    5.3 The Macro Level第64-65页
        5.3.1 Adaptation to the Market Ecosystem第64页
        5.3.2 Adaptation to the New-media Environment第64-65页
CHAPTER Ⅵ CONCLUSION第65-67页
REFERENCES第67-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:A Study on the C-E Translation of Hotel Profiles from the Perspective of Genre Theory
下一篇:An Empirical Study of Multimodal PPT Teaching in Business English Writing