Acknowledgements | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
1. Introduction | 第10-12页 |
1.1 Research background | 第10页 |
1.2 Significance of the thesis | 第10-11页 |
1.3 Theme and structure of the thesis | 第11-12页 |
2. Literature Review | 第12-16页 |
2.1 Tagore and Chinese translation of his works | 第12-13页 |
2.1.1 Tagore and his creations | 第12页 |
2.1.2 Research on the translation of Tagore in China | 第12-13页 |
2.2 Studies on Zheng Zhenduo himself and Zheng's translation of Tagore | 第13-16页 |
2.2.1 Brief introduction of Zheng Zhenduo | 第13-14页 |
2.2.2 Zheng's translation of Tagore's prose poetry | 第14-16页 |
3. Theoretical Basis | 第16-20页 |
3.1 The manipulation school | 第16-17页 |
3.2 Lefevere's manipulation theory | 第17-20页 |
3.2.1 Ideology | 第18页 |
3.2.2 Poetics | 第18-19页 |
3.2.3 Patronage | 第19-20页 |
4. Manipulative Factors in Mr. Zheng's Translation Activities during the 1920s | 第20-31页 |
4.1 Manipulation of ideology | 第20-22页 |
4.1.1 Social ideology in the 1920s' China | 第20-22页 |
4.1.2 Zheng's personal ideology | 第22页 |
4.2 Manipulation of Poetics | 第22-27页 |
4.2.1 Role of translation in China during the 1920s | 第23-25页 |
4.2.2 Promotion of the vernacular Chinese in the 1920s | 第25-27页 |
4.3 Manipulation of Patrons | 第27-31页 |
4.3.1 Guidance of Literature Research Association | 第27-29页 |
4.3.2 Support of the Commercial Press | 第29-31页 |
5. Specific Analysis of Zheng's Translation of Tagore with the ManipulationTheory | 第31-51页 |
5.1 Selection of Tagore's prose poetry as translation materials | 第31-32页 |
5.2 Translation strategies | 第32-41页 |
5.2.1 Selective translation | 第32-33页 |
5.2.2 Europeanization | 第33-38页 |
5.2.3 Literal translation | 第38-41页 |
5.3 Translation Techniques | 第41-46页 |
5.3.1 Combination of the classical Chinese and vernacular Chinese | 第41-42页 |
5.3.2 Employment of "er" sound | 第42-43页 |
5.3.3 Reduplication | 第43-44页 |
5.3.4 Interjections and emotional elements | 第44-45页 |
5.3.5 Repetitions | 第45-46页 |
5.4 Influence of Zheng's Translation of Tagore's Poems | 第46-51页 |
5.4.1 Influence on new genres in Zheng's poetic creation | 第46-49页 |
5.4.2 Influence on China's new poetry | 第49-51页 |
6. Conclusion | 第51-53页 |
6.1 New Findings | 第51页 |
6.2 Limitations and Suggestions for Further Study | 第51-53页 |
Bibliography | 第53-55页 |