摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
1. 引言 | 第8-10页 |
2. 汉语景点介绍性文本中四字词组分析 | 第10-14页 |
2.1 源文本中四字词组的类型 | 第10-11页 |
2.2 源文本中四字词组的特点 | 第11页 |
2.3 源文本中四字词组的功能 | 第11-14页 |
3. 汉语四字词组英译原则 | 第14-18页 |
3.1 汉语四字词组英译已有研究综述 | 第14-15页 |
3.2 汉语四字词组英译与“信”、“达”、“雅”原则 | 第15-18页 |
4. 汉语景点介绍性文本中四字词组的英译方法 | 第18-26页 |
4.1 直译 | 第18-19页 |
4.2 意译 | 第19-20页 |
4.3 直译与意译相结合 | 第20-21页 |
4.4 省译 | 第21-26页 |
4.4.1 省略四字词组中的重复部分 | 第21-23页 |
4.4.2 省略四字词组中的谓语部分 | 第23页 |
4.4.3 省略四字词组中的修饰语部分 | 第23-26页 |
5. 结论 | 第26-28页 |
参考文献 | 第28-29页 |
附录:翻译资料 | 第29-66页 |
致谢辞 | 第66-68页 |