首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

黑河市旅游外宣资料翻译实践报告

Abstract第6-7页
摘要第8-9页
Chapter 1 An Introduction to the Translation Task第9-15页
    1.1 An Introduction to the Client第9-11页
        1.1.1 An introduction to Heihe Tourism Development Committee第9-10页
        1.1.2 Shanghai Vivid Translation Company第10-11页
    1.2 An Introduction to the Translation Text (Original Text)第11-12页
    1.3 The Client’s Requirements第12-15页
        1.3.1 The requirement of Heihe Tourism Development Committee第12-13页
        1.3.2 The requirement of Shanghai Vivid Translation Company第13-15页
Chapter 2 Description of the Translation Process第15-24页
    2.1 Pre-translation Preparation第15-19页
        2.1.1 Text analysis第16页
        2.1.2 Parallel text第16-18页
        2.1.3 Related translation theories第18-19页
        2.1.4 Translation tools第19页
    2.2 Arrangement of Translation Process第19-22页
        2.2.1 Arrangement of Translators第20-21页
        2.2.2 Translation process第21-22页
        2.2.3 Contingency plan第22页
    2.3 Post-translation Management第22-24页
Chapter 3 Case Study第24-44页
    3.1 Translation at the Lexical Level第24-34页
        3.1.1 Translation of four-character phrases第24-30页
        3.1.2 Translation of proper nouns第30-31页
        3.1.3 Translation of culture-loaded words第31-34页
    3.2 Translation at the Sentence Level第34-42页
        3.2.1 Omission第35-37页
        3.2.2 Transformation第37-38页
        3.2.3 Combination第38-40页
        3.2.4 Division第40-42页
    3.3 Translation at the Discourse level第42-44页
        3.3.1 Grammatical cohesion第42-43页
        3.3.2 Lexical cohesion第43-44页
Chapter 4 Summary第44-54页
    4.1 The professional qualities of translators第44-51页
        4.1.1 Professional ethics第44-46页
        4.1.2 Bilingual ability第46-47页
        4.1.3 Mastery of translation theories第47-49页
        4.1.4 Cross-cultural awareness第49-51页
    4.2 Reflection第51-54页
        4.2.1 The limitation of the translation practice第51页
        4.2.2 Suggestions on English translation of tourist texts第51-54页
Bibliography第54-56页
Appendix第56-81页
Acknowledgements第81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:论口译的译前准备--以2017军事讲座口译实践为例
下一篇:基于加工层次理论的教学模式在大学英语词汇教学中的应用研究