首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

会议口译与陪同口译的实践报告

摘要第5-7页
Abstract第7-9页
Introduction第13-18页
    0.1 Development of Interpreting and Its Present Situation第13-15页
    0.2 Significance of this Practice Report第15-18页
Chapter 1 Interpreting Task Description第18-33页
    1.1 Conference Interpreting第19-25页
        1.1.1 Show Design Meeting of Superboy第20-22页
        1.1.2 Railway Traffic Safety Report on High Speed Trains第22-23页
        1.1.3 Clean Energy Conference第23-25页
    1.2 Escort Interpreting第25-33页
        1.2.1 Choreography Interpreting of Up!Juniors第26-28页
        1.2.2 International Honors Program's Field Trip to Xian Jiahu Medical Station,Changsha第28-30页
        1.2.3 Communication Interpreting for the Lighting Crew of Superboy第30-33页
Chapter 2 Case Analysis第33-89页
    2.1 Conference Interpreting第34-63页
        2.1.1 Pre-preparation for Conference Interpreting第35-41页
            2.1.1.1 Industry Perspective第35-37页
            2.1.1.2 Glossary Preparation第37-39页
            2.1.1.3 Script Preparation第39-41页
        2.1.2 on the Spot Analysis for Conference Interpreting第41-63页
            2.1.2.1 Application of Interpretive Theory in Conference Interpreting第42-47页
            2.1.2.2 Application of Effort Model in Conference Interpreting第47-56页
            2.1.2.3 Application of Teamwork Spirit in Conference Interpreting第56-63页
    2.2 Escort Interpreting第63-86页
        2.2.1 Pre-preparation for Escort Interpreting第64-70页
            2.2.1.1 Background Information第64-67页
            2.2.1.2 Complicated Interpreting scene第67-69页
            2.2.1.3 Physical Situation of the Interpreter第69-70页
        2.2.2 on the Spot Analysis for Escort Interpreting第70-86页
            2.2.2.1 Application of Fidelity and Untranslatability in Escort Interpreting第71-78页
            2.2.2.2 Application of Role of the Interpreter in Escort Interpreting第78-82页
            2.2.2.3 Application of Cross-cultural Factors in Escort Interpreting第82-86页
    2.3 Reflection on Interpreting Field Work第86-89页
Conclusion第89-92页
Bibliography第92-95页
Appendix第95-98页
Acknowledgements第98-99页
攻读学位期间主要研究成果目录第99-100页
详细摘要第100-113页

论文共113页,点击 下载论文
上一篇:从生态翻译学视角看英源外来词的汉译
下一篇:多肽介导的纳米递释系统靶向治疗脑胶质瘤研究