Abstract | 第4-5页 |
摘要 | 第6-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-12页 |
1.1 Research Background | 第9-10页 |
1.2 Research Significance | 第10-11页 |
1.3 Research Questions | 第11-12页 |
Chapter Two Literature Review and Theoretical Framework | 第12-23页 |
2.1 Review of the Functional Approach | 第12-17页 |
2.1.1 German School | 第12-13页 |
2.1.2 Peter Newmark and His Semantic vs. Communicative Translation Theory | 第13-14页 |
2.1.3 Eugene A. Nida and His Functional Equivalence Theory | 第14-15页 |
2.1.4 Academic Researches Adopting Nida's Functional Equivalence Theory | 第15-17页 |
2.2 Review of Public Signs Translation | 第17-21页 |
2.2.1 Social Movements of Standardization of Public Signs Translation in China | 第17-20页 |
2.2.2 Academic Researches on Public Signs Translation | 第20-21页 |
2.3 Functional Equivalence in Public Signs Translation | 第21-23页 |
Chapter Three Research Design and Data Processing | 第23-31页 |
3.1 Research Design | 第23-25页 |
3.1.1 Research Method and Model | 第23-24页 |
3.1.2 Research Procedures | 第24-25页 |
3.2 The Sample-collection of Public Signs in Changchun | 第25-27页 |
3.2.1 Public Facilities | 第25页 |
3.2.2 Roads and Traffic Signs | 第25-26页 |
3.2.3 Scenic Spots | 第26页 |
3.2.4 University Campus | 第26-27页 |
3.3 The Categorization of Public Signs | 第27-31页 |
3.3.1 Informative Type | 第28页 |
3.3.2 Expressive Type | 第28-29页 |
3.3.3 Operative Type | 第29-31页 |
Chapter Four Data Analysis and Discussion | 第31-46页 |
4.1 Errors and Revisions of Public Signs Translation | 第31-38页 |
4.1.1 Lexical Mistakes | 第31-34页 |
4.1.2 Grammatical Mistakes | 第34-36页 |
4.1.3 Cultural Misunderstanding and Harsh Words | 第36-37页 |
4.1.4 Chinglish | 第37-38页 |
4.2 Features of Public Signs Translation | 第38-42页 |
4.2.1 Linguistic Features | 第38-41页 |
4.2.2 Chinese Characteristics | 第41-42页 |
4.3 Strategies on the Translation of Public signs | 第42-46页 |
4.3.1 Cultural Adjustment and Courtesy | 第42页 |
4.3.2 Standard Usage | 第42-45页 |
4.3.3 Accuracy and Word Economy | 第45-46页 |
Chapter Five Conclusion | 第46-49页 |
5.1 Summary of the Major Findings | 第46页 |
5.2 Implications | 第46-47页 |
5.3 Limitations and Future Research Directions | 第47-49页 |
References | 第49-51页 |
Appendix | 第51-52页 |
Acknowledgements | 第52页 |