首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

A Report on the Consecutive Interpreting for AVIVA 2015 Big Open Day

摘要第5-6页
ABSTRACT第6-7页
Chapter 1 Overview on Consecutive Interpreting for AVIVA Groups第9-12页
    1.1 Project Description第9-10页
        1.1.1 The Introduction to AVIVA Groups第9页
        1.1.2 Task Description第9页
        1.1.3 Significance of the Project第9-10页
    1.2 The Interpreting Process第10-12页
        1.2.1 The Pre-interpreting Process第10页
        1.2.2 The Ongoing Interpreting Process第10-11页
        1.2.3 The Post-interpreting Material Collection and Introspection第11-12页
Chapter 2 Literature Review and the Guiding Theory of the Project第12-15页
    2.1 Literature Review on Schema Theory第12-13页
    2.2 The Application of Schema Theory on Consecutive interpreting第13-15页
Chapter 3 Case Studies第15-28页
    3.1 The Construction of Language Schema第15-22页
        3.1.1 Phonetic Level第15-16页
        3.1.2 Lexical Level第16-19页
        3.1.3 Syntactical Level第19-22页
    3.2 The Construction of Content Schema第22-25页
        3.2.1 The Construction of Insurance Knowledge第22-23页
        3.2.2 The Construction of Cultural Knowledge第23-25页
    3.3 The Construction of Procedural Schema第25-28页
        3.3.1 The Top-to-bottom Approach第25-26页
        3.3.2 The Bottom-to-top Approach第26-28页
Chapter 4 Conclusions第28-30页
    4.1 A Brief Summary第28-29页
    4.2 Limitations and Suggestions第29-30页
Acknowledgements第30-31页
Bibliography第31-32页
Appendix(the PPT of AVIVA Big Open Day)第32-41页

论文共41页,点击 下载论文
上一篇:从对等理论看《洗澡》中文化负载词的英译
下一篇:“事件现象学:等待与惊诧”翻译实践报告