首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从认知角度看《史记》中儒家思想核心术语英译

摘要第2-3页
Abstract第3-4页
1 Introduction第7-10页
    1.1 Research Background第7-8页
    1.2 Research Questions第8页
    1.3 Aims and Significance第8-9页
    1.4 Organization of the Thesis第9-10页
2 Literature Review第10-14页
    2.1 Previous Studies on Cognitive Semantics and Translation Studies第10-11页
    2.2 Previous Studies on Confucianism and Its Translation第11-14页
3 Theoretical Foundation第14-22页
    3.1 Frame-based Terminology第14-15页
    3.2 Frame Theory第15-19页
        3.2.1 Development of Frame Theory第15-16页
        3.2.2 Features of Cognitive Frame第16-17页
        3.2.3 Frame System and Sub-frame第17-18页
        3.2.4 Cultural Differences of the Frame第18-19页
        3.2.5 Enlightenment of Frame Theory to Translation第19页
    3.3 Cognitive Shift第19-22页
        3.3.1 Background Knowledge and Context第20页
        3.3.2 Re-interpretation第20-22页
4 Extraction and Explanation of Core Confucian Terms in Shi Ji第22-32页
    4.1 Introduction to Shi Ji第22-24页
        4.1.1 Main Content of Shi Ji第22-24页
        4.1.2 Notable Translations of Shi Ji第24页
    4.2 Corpus Building第24-26页
    4.3 Explanation of the Connotations of Five Core Confucian Terms in Shi Ji第26-32页
        4.3.1 Confucian Thought Ren in Shi Ji第27-28页
        4.3.2 Confucian Thought Yi in Shi Ji第28-29页
        4.3.3 Confucian Thought Li in Shi Ji第29-30页
        4.3.4 Confucian Thought Zhi in Shi Ji第30页
        4.3.5 Confucian Thought Xin in Shi Ji第30-32页
5 Analysis of the Translations of Core Confucian Terms in Shi Ji from the Perspectiveof Cognitive Frame第32-45页
    5.1 The Translation of Ren in Shi Ji第32-35页
        5.1.1 Statistics of Translation Methods for Ren第32-33页
        5.1.2 Translation Analysis of Ren第33-35页
    5.2 The Translation of Yi in Shi Ji第35-38页
        5.2.1 Statistics of Translation Methods for Yi第35-36页
        5.2.2 Translation Analysis of Yi第36-38页
    5.3 The Translation of Li in Shi Ji第38-41页
        5.3.1 Statistics of Translation Methods for Li第38-39页
        5.3.2 Translation Analysis of Li第39-41页
    5.4 The Translation of Zhi in Shi Ji第41-42页
        5.4.1 Statistics of Translation Methods for Zhi第41-42页
        5.4.2 Translation Analysis of Zhi第42页
    5.5 The Translation of Xin in Shi Ji第42-45页
        5.5.1 Statistics of Translation Methods for Xin第42-43页
        5.5.2 Translation Analysis of Xin第43-45页
6 Conclusion第45-47页
References第47-49页
Appendix A Corpus Data of Five Core Confucian Terms in Shi Ji第49-52页
Acknowledgements第52-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:知识传播框架下《史记》《汉书》军事术语的语义溯源与翻译研究
下一篇:《中国茶文化学》中茶领域词汇英译显化研究