首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《公共投资管理的力量》(第六章)翻译项目报告

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter One Tanslation Project Introduction第8-11页
    1.1 Translation Project Background第8页
    1.2 Needs Analysis第8-9页
    1.3 Significance第9-11页
Chapter Two Source Text Analysis & skopos Theory第11-16页
    2.1 Source Text Analysis第11-13页
        2.1.1 Source Text Content第11-12页
        2.1.2 Linguistic Features of Source Text第12-13页
    2.2 Skopos Theory第13-16页
Chapter Three Translation Difficulties & Methods第16-25页
    3.1 Translation Quality Control第16-17页
    3.2 Translation Difficulties第17-18页
        3.2.1 Terminologies第17-18页
        3.2.2 Complex sentences第18页
    3.3 Translation Methods第18-25页
        3.3.1 Conversion第18-20页
        3.3.2 Change of Order第20-21页
        3.3.3 Division第21-23页
        3.3.4 Addition and Omission第23-25页
Chapter Four Conclusion第25-27页
    4.1 Translation Experience Acquired第25-26页
    4.2 Problems to Be Solved第26-27页
References第27-28页
Appendix I Source Text第28-59页
Appendix II Tanslated Text第59-78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:《亚行贷款重庆统筹城乡基础设施建设二期项目》翻译报告
下一篇:“天人合一”视角下翻译过程新论