首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《亚行贷款重庆统筹城乡基础设施建设二期项目》翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-9页
Chapter One Introduction第9-12页
    1.1 Background of the Translation Project第9-10页
    1.2 Objectives of the Report第10页
    1.3 Significance of the Project第10-11页
    1.4 Structure of the Report第11-12页
Chapter Two General Account of the Source Text第12-14页
    2.1 Profile of the Authors第12页
    2.2 Profile of the Source Text第12-14页
        2.2.1 Main Content of the Source Text第12-13页
        2.2.2 Language Features of the Source Text第13-14页
Chapter Three Theoretical Basis, Difficulties, Translation Problems and TheirSolutions第14-21页
    3.1 Theoretical Basis第14-15页
    3.2 Translation Difficulties and Problems第15页
    3.3 Preparation Work第15-16页
    3.4 Methods and Strategies Employed in Translation第16-21页
        3.4.1 Negation,第16-17页
        3.4.2 Conversion of Parts of Speech第17-18页
        3.4.3 Thematic Transference第18-19页
        3.4.4 Amplification and Omission第19-21页
Chapter Four Conclusion第21-23页
    4.1 Lessons Learned from the Translation Practice第21页
    4.2 Problems to Be Solved第21-23页
References第23-25页
原文第25-67页
译文第67-135页

论文共135页,点击 下载论文
上一篇:留耳监听对汉英同传质量影响的实验报告
下一篇:《公共投资管理的力量》(第六章)翻译项目报告