首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下学术文本的汉译--以English in Chinas Universities:Past and Present为例

Abstract第4页
摘要第5-7页
Introduction第7-9页
Chapter 1 Task Description and Task Procedures第9-10页
    1.1 Task Description第9页
    1.2 Task Procedures第9-10页
Chapter 2 Literature Review第10-19页
    2.1 Features of Academic Texts第10-11页
    2.2 Review of Academic Texts Translation Study第11-13页
    2.3 Review of Skopos Theory第13-19页
        2.3.1 The Development of the Skopos Theory第14-17页
        2.3.2 Three Main Rules of Skopos Theory第17-19页
Chapter 3 Case Analysis第19-28页
Conclusion第28-29页
Bibliography第29-31页
Appendixes第31-76页
    Appendix A: The Source Text第31-57页
    Appendix B: The Translation第57-76页
Acknowledgements第76-77页
Resume of Supervisor第77-79页
Resume of Author第79-80页
Data of Dissertation第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:小说翻译中人物心理的再现--Fred & Rose的翻译实践报告
下一篇:博物馆讲解词英译实践报告--以中国水泥工业博物馆讲解词为例