首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《知识产权法学》翻译报告

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 引言第7-10页
    1.1 项目背景第7页
    1.2 项目意义第7-8页
    1.3 原文简介第8页
    1.4 报告结构第8-10页
第二章 法学著述翻译的目的和标准第10-12页
    2.1 法学著述翻译的目的第10-11页
    2.2 法学著述翻译的标准第11-12页
第三章 法学著述翻译的难点及处理方法第12-21页
    3.1 词语翻译第12-16页
    3.2 长难句翻译第16-19页
    3.3 案例名称翻译第19-21页
第四章 总结第21-23页
    4.1 翻译报告总结第21页
    4.2 翻译的经验总结第21-22页
    4.3 尚需解决的问题第22-23页
参考文献第23-24页
附录一 原文第24-45页
附录二 译文第45-62页
致谢第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:多次冻融对牦牛肉品质及其蛋白质氧化的影响
下一篇:基于苹果梨果皮含量的绿原酸和咖啡酸对Alternaria alternata活性氧代谢的调控