首页--语言、文字论文--常用外国语论文--法语论文

《论拉维斯的〈法国史〉》翻译实践报告

致谢第5-6页
摘要第6-8页
ABSTRACT第8-9页
résumé第10-14页
引言第14-15页
第一章 项目介绍第15-17页
第二章 翻译过程描述第17-20页
    2.1 引言第17页
    2.2 译前分析与准备第17-18页
    2.3 翻译分工与流程第18-19页
    2.4 译后事项第19页
    2.5 小结第19-20页
第三章 案例分析第20-28页
    3.1 引言第20页
    3.2 词义的选择与引申第20-23页
    3.3 词性转换第23-24页
    3.4 句式调整第24-26页
    3.5 形似与神似第26-27页
    3.6 小结第27-28页
第四章 收获与不足第28-30页
参考文献第30-31页
附录:源语/译语对照第31-78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:从儿童角色的叙述性塑造看德国《格林童话》对中国《儿童世界》的启发
下一篇:对日汉机器翻译现状及适用方向的初探--以四个免费在线翻译为研究对象