首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关联理论视角下汉英口译中的文化空缺现象研究

致谢第6-7页
摘要第7-8页
Abstract第8-9页
第一章 引言第12-15页
    1.1 研究背景第12-13页
    1.2 研究问题和研究意义第13页
    1.3 研究方法与语料来源第13-14页
    1.4 论文框架第14-15页
第二章 文献综述第15-21页
    2.1 引言第15页
    2.2 文化空缺的定义第15页
    2.3 国外文化空缺现象翻译研究第15-17页
        2.3.1 影响研究第16页
        2.3.2 翻译方法研究第16-17页
    2.4 国内文化空缺现象翻译研究第17-19页
        2.4.1 影响研究第17-18页
        2.4.2 翻译方法研究第18-19页
    2.5 小结第19-21页
第三章 理论框架第21-24页
    3.1 引言第21页
    3.2 关联理论下的话语交际模式:明示—推理第21-22页
    3.3 认知与交际—关联理论的核心第22-23页
    3.4 小结第23-24页
第四章 关联理论指导下汉英口译中文化空缺现象的译例分析第24-36页
    4.1 引言第24页
    4.2 词汇空缺现象的口译方法第24-29页
        4.2.1 词汇对等重现第24-25页
        4.2.2 释义法第25-26页
        4.2.3 借译法第26-27页
        4.2.4 增补法第27-29页
    4.3 短语空缺的口译方法第29-32页
        4.3.1 短语对等重现第29-30页
        4.3.2 直译法第30-31页
        4.3.3 释义法第31-32页
    4.4 文化语段空缺的口译方法第32-35页
        4.4.1 句式对等重现第32-33页
        4.4.2 直译法第33-34页
        4.4.3 释义法第34-35页
    4.5 小结第35-36页
第五章 结论第36-38页
    5.1 研究发现第36-37页
    5.2 研究的局限和展望第37-38页
参考文献第38-40页
附录1第40-64页
附录2第64-90页
附录3第90-116页

论文共116页,点击 下载论文
上一篇:齐如山的京剧艺术管理思想研究
下一篇:山西侯马碗碗腔名家刘秀珍之《昭君出塞》艺术研析